Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
con i discepoli delle steppe
cum pigris discipulis
Dernière mise à jour : 2022-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i discepoli ascoltarono con grande entusiasmo
discipuli magno cum studio audiebant
Dernière mise à jour : 2021-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il maestro ritorna a roma con i discepoli
romam redit ad dominum et discipuli
Dernière mise à jour : 2021-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i discepoli dei filosofi memorizzavano ripetendo e scrivendo
discipuli philosophorum dicta et scripta memorabat
Dernière mise à jour : 2014-03-11
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
Référence:
per i discepoli i libri furono/erano troppi
discipulis multi libri fuerunt
Dernière mise à jour : 2013-10-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
i discepoli intanto se ne tornarono di nuovo a casa
abierunt ergo iterum ad semet ipsos discipul
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
intanto i discepoli lo pregavano: «rabbì, mangia»
interea rogabant eum discipuli dicentes rabbi manduc
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i discepoli andarono e fecero quello che aveva ordinato loro gesù
euntes autem discipuli fecerunt sicut praecepit illis iesu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gli presentavano dei bambini perché li accarezzasse, ma i discepoli li sgridavano
et offerebant illi parvulos ut tangeret illos discipuli autem comminabantur offerentibu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i discepoli del maestro per ordine del poeta 's versi leggono il
magistri iussu,discipuli poetarum versos legunt
Dernière mise à jour : 2020-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il maestro dei poeti di virgilio leggeva volentieri i luoghi con i discepoli.
libenter cum discipulis magister poetae vergilii locos legit
Dernière mise à jour : 2023-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rientrati a casa, i discepoli lo interrogarono di nuovo su questo argomento. ed egli disse
et in domo iterum discipuli eius de eodem interrogaverunt eu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ma i discepoli avevano dimenticato di prendere dei pani e non avevano con sé sulla barca che un pane solo
et obliti sunt sumere panes et nisi unum panem non habebant secum in nav
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
detto questo, mostrò loro le mani e il costato. e i discepoli gioirono al vedere il signore
et hoc cum dixisset ostendit eis manus et latus gavisi sunt ergo discipuli viso domin
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
all'udire ciò, i discepoli caddero con la faccia a terra e furono presi da grande timore
et audientes discipuli ceciderunt in faciem suam et timuerunt vald
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a queste parole i discepoli rimasero costernati e chiesero: «chi si potrà dunque salvare?»
auditis autem his discipuli mirabantur valde dicentes quis ergo poterit salvus ess
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mentre gesù sedeva a mensa in casa, sopraggiunsero molti pubblicani e peccatori e si misero a tavola con lui e con i discepoli
et factum est discumbente eo in domo ecce multi publicani et peccatores venientes discumbebant cum iesu et discipulis eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allora i discepoli si accordarono, ciascuno secondo quello che possedeva, di mandare un soccorso ai fratelli abitanti nella giudea
discipuli autem prout quis habebat proposuerunt singuli eorum in ministerium mittere habitantibus in iudaea fratribu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e gli disse: «nessuno possa mai più mangiare i tuoi frutti». e i discepoli l'udirono
et respondens dixit ei iam non amplius in aeternum quisquam fructum ex te manducet et audiebant discipuli eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allora i discepoli gli si accostarono per dirgli: «sai che i farisei si sono scandalizzati nel sentire queste parole?»
tunc accedentes discipuli eius dixerunt ei scis quia pharisaei audito verbo scandalizati sun
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: