Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
della moglie fortunata
Dernière mise à jour : 2021-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
con il monile della moglie
cum uxore clenodium vitae
Dernière mise à jour : 2020-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in morte di mia madre
mater mea
Dernière mise à jour : 2023-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sedibus ut saltem placidis in morte quiescam
sedibus ut saltem placidis in morte quiescam
Dernière mise à jour : 2023-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sefatìa quinto, nato da abitàl; itràm sesto, figlio della moglie egla
quintum saphatiam ex abital sextum iethraam de egla uxore su
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
un figlio stolto è una calamità per il padre e i litigi della moglie sono come stillicidio incessante
dolor patris filius stultus et tecta iugiter perstillantia litigiosa mulie
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ora bande aramee in una razzia avevano rapito dal paese di israele una giovinetta, che era finita al servizio della moglie di nàaman
porro de syria egressi fuerant latrunculi et captivam duxerant de terra israhel puellam parvulam quae erat in obsequio uxoris naama
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
figli della moglie odaia, sorella di nacam, padre di keilà il garmita e di estemoà il maacateo
et filii uxoris odaiae sororis naham patris ceila garmi et esthamo qui fuit de machath
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il marito infatti è capo della moglie, come anche cristo è capo della chiesa, lui che è il salvatore del suo corpo
quoniam vir caput est mulieris sicut christus caput est ecclesiae ipse salvator corpori
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dopo alcuni giorni felice arrivò in compagnia della moglie drusilla, che era giudea; fatto chiamare paolo, lo ascoltava intorno alla fede in cristo gesù
post aliquot autem dies veniens felix cum drusilla uxore sua quae erat iudaea vocavit paulum et audivit ab eo fidem quae est in iesum christu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e per il caso in cui lo spirito di gelosia si impadronisca del marito e questi diventi geloso della moglie; egli farà comparire sua moglie davanti al signore e il sacerdote le applicherà questa legge integralmente
maritusque zelotypiae spiritu concitatus adduxerit eam in conspectu domini et fecerit ei sacerdos iuxta omnia quae scripta sun
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qualora lo spirito di gelosia si impadronisca del marito e questi diventi geloso della moglie che si è contaminata oppure lo spirito di gelosia si impadronisca di lui e questi diventi geloso della moglie che non si è contaminata
si spiritus zelotypiae concitaverit virum contra uxorem suam quae vel polluta est vel falsa suspicione appetitu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
siccome abramo aveva detto della moglie sara: «e' mia sorella», abimèlech, re di gerar, mandò a prendere sara
dixitque de sarra uxore sua soror mea est misit ergo abimelech rex gerarae et tulit ea
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saul e giònata, amabili e gentili, né in vita né in morte furon divisi; erano più veloci delle aquile, più forti dei leoni
saul et ionathan amabiles et decori in vita sua in morte quoque non sunt divisi aquilis velociores leonibus fortiore
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
poi la moglie di gàlaad gli partorì figli e, quando i figli della moglie furono adulti, cacciarono iefte e gli dissero: «tu non avrai eredità nella casa di nostro padre, perché sei figlio di un'altra donna»
habuit autem galaad uxorem de qua suscepit filios qui postquam creverant eiecerunt iepthae dicentes heres in domo patris nostri esse non poteris quia de altera matre generatus e
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: