Vous avez cherché: oggetti (Italien - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

oggetti

Latin

apug phoedrum

Dernière mise à jour : 2013-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

oggetti sacri

Latin

oggetti sacri

Dernière mise à jour : 2023-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

di questi oggetti

Latin

ad eas res conficiendas biennium sibi satis esse dixerunt

Dernière mise à jour : 2021-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ha indicato nuovi edifici e altri oggetti

Latin

convivia magna cum copia finitimis instruebant

Dernière mise à jour : 2022-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

unità principale derrate alimentari e oggetti d'uso

Latin

rm:victualis ed objects da diever

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

ripristina gli oggetti selezioni nelle rispettive posizioni originaliempty

Latin

empty

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

tutti gli oggetti d'oro e d'argento erano cinquemilaquattrocento. degli esuli

Latin

omnia vasa aurea et argentea quinque milia quadringenta universa tulit sasabassar cum his qui ascendebant de transmigratione babylonis in hierusale

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

nabucodònosor portò in babilonia parte degli oggetti del tempio, che depose in babilonia nella sua reggia

Latin

ad quam et vasa domini transtulit et posuit ea in templo su

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

anche i leviti non avranno più da trasportare la dimora e tutti i suoi oggetti per il suo servizio»

Latin

nec erit officii levitarum ut ultra portent tabernaculum et omnia vasa eius ad ministrandu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

quegli portò in babilonia tutti gli oggetti del tempio, grandi e piccoli, i tesori del tempio e i tesori del re e dei suoi ufficiali

Latin

universaque vasa domus domini tam maiora quam minora et thesauros templi et regis et principum transtulit in babylone

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

gli israeliti eseguirono l'ordine di mosè e si fecero dare dagli egiziani oggetti d'argento e d'oro e vesti

Latin

feceruntque filii israhel sicut praeceperat moses et petierunt ab aegyptiis vasa argentea et aurea vestemque plurima

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

alcuni erano incaricati degli arredi, di tutti gli oggetti del santuario, della farina, del vino, dell'olio e degli aromi

Latin

de ipsis et qui credita habebant utensilia sanctuarii praeerant similae et vino et oleo et turi et aromatibu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

li seguirono fino al giordano; ecco tutta la strada era piena di abiti e di oggetti che gli aramei avevano gettato via nella fretta. i messaggeri tornarono e riferirono al re

Latin

qui abierunt post eos usque ad iordanem ecce autem omnis via plena erat vestibus et vasis quae proiecerant syri cum turbarentur reversique nuntii indicaverunt reg

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

abbiamo rinnovato e consacrato tutti gli oggetti che il re acaz con empietà aveva messo da parte durante il suo regno. ecco stanno davanti all'altare del signore»

Latin

cunctamque templi supellectilem quam polluerat rex achaz in regno suo postquam praevaricatus est et ecce exposita sunt omnia coram altari domin

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

chiunque toccherà cosa, che sia stata sotto quel tale, sarà immondo fino alla sera. chi porterà tali oggetti dovrà lavarsi le vesti, bagnarsi nell'acqua e sarà immondo fino alla sera

Latin

et quicquid sub eo fuerit qui fluxum seminis patitur pollutum erit usque ad vesperum qui portaverit horum aliquid lavabit vestem suam et ipse lotus aqua inmundus erit usque ad vesperu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

ognuno di essi gli portava ogni anno il proprio tributo, oggetti d'oro e oggetti d'argento, vesti, armi, aromi, cavalli e muli

Latin

et deferebant ei munera vasa argentea et aurea et vestes et arma et aromata equos et mulos per singulos anno

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

il padre aveva dato loro ricchi doni: argento, oro e oggetti preziosi insieme con fortezze in giuda; il regno però l'aveva assegnato a ioram, perché era il primogenito

Latin

deditque eis pater suus multa munera argenti et auri et pensitationes cum civitatibus munitissimis in iuda regnum autem tradidit ioram eo quod esset primogenitu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

potenzia questo oggetto

Latin

phasellus this item

Dernière mise à jour : 2021-03-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,002,410 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK