Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
egli parlerà
locutura est
Dernière mise à jour : 2023-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con labbra balbettanti e in lingua straniera parlerà a questo popol
in loquella enim labii et lingua altera loquetur ad populum istu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando sarete vicini alla battaglia, il sacerdote si farà avanti, parlerà al popol
adpropinquante autem iam proelio stabit sacerdos ante aciem et sic loquetur ad populu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli animi volubili si applicheranno a comprendere e la lingua dei balbuzienti parlerà spedita e con chiarezza
et cor stultorum intelleget scientiam et lingua balborum velociter loquetur et plan
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parlerà lui al popolo per te: allora egli sarà per te come bocca e tu farai per lui le veci di dio
ipse loquetur pro te ad populum et erit os tuum tu autem eris ei in his quae ad deum pertinen
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chiunque parlerà contro il figlio dell'uomo gli sarà perdonato, ma chi bestemmierà lo spirito santo non gli sarà perdonato
et omnis qui dicit verbum in filium hominis remittetur illi ei autem qui in spiritum sanctum blasphemaverit non remittetu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sedecìa re di giuda non scamperà dalle mani dei caldei, ma sarà dato in mano del re di babilonia e parlerà con lui faccia a faccia e si guarderanno negli occhi
et sedecias rex iuda non effugiet de manu chaldeorum sed tradetur in manu regis babylonis et loquetur os eius cum ore illius et oculi eius oculos illius videbun
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu gli dirai quanto io ti ordinerò: aronne, tuo fratello, parlerà al faraone perché lasci partire gli israeliti dal suo paese
tu loqueris omnia quae mando tibi ille loquetur ad pharaonem ut dimittat filios israhel de terra su
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando però verrà lo spirito di verità, egli vi guiderà alla verità tutta intera, perché non parlerà da sé, ma dirà tutto ciò che avrà udito e vi annunzierà le cose future
cum autem venerit ille spiritus veritatis docebit vos in omnem veritatem non enim loquetur a semet ipso sed quaecumque audiet loquetur et quae ventura sunt adnuntiabit vobi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a chiunque parlerà male del figlio dell'uomo sarà perdonato; ma la bestemmia contro lo spirito, non gli sarà perdonata né in questo secolo, né in quello futuro
et quicumque dixerit verbum contra filium hominis remittetur ei qui autem dixerit contra spiritum sanctum non remittetur ei neque in hoc saeculo neque in futur
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
io parlerò
nos te loqui
Dernière mise à jour : 2023-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: