Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
percorrere
percurrebant
Dernière mise à jour : 2019-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si divisero la regione da percorrere; acab andò per una strada e abdia per un'altra
diviseruntque sibi regiones ut circuirent eas ahab ibat per viam unam et abdias per viam alteram seorsu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
io presi il padre vostro abramo da oltre il fiume e gli feci percorrere tutto il paese di canaan; moltiplicai la sua discendenza e gli diedi isacco
tuli ergo patrem vestrum abraham de mesopotamiae finibus et adduxi eum in terram chanaan multiplicavique semen eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
al mattino fammi sentire la tua grazia, poiché in te confido. fammi conoscere la strada da percorrere, perché a te si innalza l'anima mia
quorum os locutum est vanitatem et dextera eorum dextera iniquitati
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allora l'uomo che stava fra i mirti prese a dire: «essi sono coloro che il signore ha inviati a percorrere la terra»
et respondit vir qui stabat inter myrteta et dixit isti sunt quos misit dominus ut perambularent terra
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
essi fremono di percorrere la terra». egli disse loro: «andate, percorrete la terra». essi partirono per percorrere la terra
qui autem erant robustissimi exierunt et quaerebant ire et discurrere per omnem terram et dixit ite perambulate terram et perambulaverunt terra
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
poi conducetemi il vostro fratello più giovane; così saprò che non siete spie, ma che siete sinceri; io vi renderò vostro fratello e voi potrete percorrere il paese in lungo e in largo»
fratremque vestrum minimum adducite ad me ut sciam quod non sitis exploratores et istum qui tenetur in vinculis recipere possitis ac deinceps emendi quae vultis habeatis licentia
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ci sarà una strada appianata e la chiameranno via santa; nessun impuro la percorrerà e gli stolti non vi si aggireranno
et erit ibi semita et via et via sancta vocabitur non transibit per eam pollutus et haec erit nobis directa via ita ut stulti non errent per ea
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: