Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
poterono
sono cosiderati
Dernière mise à jour : 2020-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in realtà vediamo che non vi poterono entrare a causa della loro mancanza di fede
et videmus quia non potuerunt introire propter incredulitate
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
così non poterono coglierlo in fallo davanti al popolo e, meravigliati della sua risposta, tacquero
et non potuerunt verbum eius reprehendere coram plebe et mirati in responso eius tacuerun
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
abimèlech ritornò ad aruma e zebul cacciò gaal e i suoi fratelli, che non poterono più rimanere a sichem
et abimelech sedit in ruma zebul autem gaal et socios eius expulit de urbe nec in ea passus est commorar
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allora entrarono nella sala tutti i saggi del re, ma non poterono leggere quella scrittura né darne al re la spiegazione
tunc ingressi omnes sapientes regis non potuerunt nec scripturam legere nec interpretationem indicare reg
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e i sacerdoti non poterono rimanervi per compiere il servizio a causa della nube, perché la gloria del signore riempiva il tempio
et non poterant sacerdotes stare et ministrare propter nebulam impleverat enim gloria domini domum domin
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
poi gli altri, chi su tavole, chi su altri rottami della nave. e così tutti poterono mettersi in salvo a terra
et ceteros alios in tabulis ferebant quosdam super ea quae de navi essent et sic factum est ut omnes animae evaderent ad terra
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il signore concesse un liberatore a israele. essi sfuggirono al potere di aram; gli israeliti poterono abitare nelle loro tende come prima
et dedit dominus israheli salvatorem et liberatus est de manu syriae habitaveruntque filii israhel in tabernaculis suis sicut heri et nudius tertiu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
questo durò due anni, col risultato che tutti gli abitanti della provincia d'asia, giudei e greci, poterono ascoltare la parola del signore
hoc autem factum est per biennium ita ut omnes qui habitabant in asia audirent verbum domini iudaei atque gentile
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i pesci che erano nel nilo morirono e il nilo ne divenne fetido, così che gli egiziani non poterono più berne le acque. vi fu sangue in tutto il paese d'egitto
et pisces qui erant in flumine mortui sunt conputruitque fluvius et non poterant aegyptii bibere aquam fluminis et fuit sanguis in tota terra aegypt
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
or ecco, la portinaia della casa, mentre mondava il grano, si era assopita e dormiva: perciò recàb e baanà suo fratello, poterono introdursi inosservati
ingressi sunt autem domum adsumentes spicas tritici et percusserunt eum in inguine rechab et baana frater eius et fugerun
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ma elièzer figlio di dodava, di maresa, predisse contro giòsafat: «perché ti sei alleato con acazia, il signore ha aperto una breccia nei tuoi lavori». le navi si sfasciarono e non poterono salpare per tarsis
prophetavit autem eliezer filius dodoau de maresa ad iosaphat dicens quia habuisti foedus cum ochozia percussit dominus opera tua contritaeque sunt naves nec potuerunt ire in tharsi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: