Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tutto ciò che sono
omnes quod sum
Dernière mise à jour : 2024-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tutto ciò che è stato
tutto cio che è stato
Dernière mise à jour : 2020-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in modo che tutto ciò che si sa
ut omnia quae cognoveris
Dernière mise à jour : 2012-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tutto ciò che è sconosciuto è terribile
omne ignotum pro terribili
Dernière mise à jour : 2020-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tutte le cose io ti darò, se mi ami
omnia marco dabo cum in urbem venerit
Dernière mise à jour : 2014-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e pace a tutto ciò che è buono, troppo,
pax et omne bonum tibi quoque
Dernière mise à jour : 2019-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tutto ciò che è mosso è mosso da un altro,
quidquid movetur ab alio movetur
Dernière mise à jour : 2018-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
volere tutto ciò che siamo stati in grado di trarre beneficio
deerant omnia quae nobis prodesse poterant.
Dernière mise à jour : 2014-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tutto ciò che era sacro a diana, il tempio della città,
oppidi templum dianae sacer erat
Dernière mise à jour : 2020-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
auguri di buon compleanno e che la vita possa donarti tutto ciò che desideri
latino
Dernière mise à jour : 2023-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tutto ciò che il padre mi dà, verrà a me; colui che viene a me, non lo respingerò
omne quod dat mihi pater ad me veniet et eum qui venit ad me non eiciam fora
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saranno infatti giorni di vendetta, perché tutto ciò che è stato scritto si compia
quia dies ultionis hii sunt ut impleantur omnia quae scripta sun
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nel medioevo tutto ciò che si era accumulato in vita e che si è costretti a lasciare nella morte
omnia temporalia
Dernière mise à jour : 2023-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gli rispose il padre: figlio, tu sei sempre con me e tutto ciò che è mio è tuo
at ipse dixit illi fili tu semper mecum es et omnia mea tua sun
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tutto ciò che è temporale, cioè beni, ricchezze,terre, possedimenti,amicizie, famiglia eccetera
omnia temporalis
Dernière mise à jour : 2023-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tutto è stato fatto per mezzo di lui, e senza di lui niente è stato fatto di tutto ciò che esiste
omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factum est nihil quod factum es
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ora, noi non abbiamo ricevuto lo spirito del mondo, ma lo spirito di dio per conoscere tutto ciò che dio ci ha donato
nos autem non spiritum mundi accepimus sed spiritum qui ex deo est ut sciamus quae a deo donata sunt nobi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non importa ciò che vedi ma è importate che tu sappia che il tempo ti spiegherà tutto
non refert quod vides, sed refert quod tempus scias tibi omnia explanaturum
Dernière mise à jour : 2022-07-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quanto a voi, tutto ciò che avete udito da principio rimanga in voi. se rimane in voi quel che avete udito da principio, anche voi rimarrete nel figlio e nel padre
vos quod audistis ab initio in vobis permaneat si in vobis permanserit quod ab initio audistis et vos in filio et patre manebiti
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
giunti poi a gerusalemme, furono ricevuti dalla chiesa, dagli apostoli e dagli anziani e riferirono tutto ciò che dio aveva compiuto per mezzo loro
cum autem venissent hierosolymam suscepti sunt ab ecclesia et ab apostolis et senioribus adnuntiantes quanta deus fecisset cum illi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: