Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
superfici da adibire a nuovi impianti nel quadro di progetti di ricomposizione fondiaria;
no jauna apstādāmās platības saistībā ar zemes apvienošanas projektiem;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le superfici da adibire a nuovi impianti contribuiscono ad aumentare la competitività a livello aziendale e regionale;
no jauna apstādāmas platības, kuras dod ieguldījumu lauku saimniecības un reģiona konkurētspējas uzlabošanā;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
superfici da adibire a nuovi impianti nell'ottica di accrescere le dimensioni di aziende piccole e medie.
no jauna apstādāmas platības saistībā ar mazu un vidēju saimniecību paplašināšanu.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1) verificano che le società di navigazione che adibiscono o intendono adibire tali traghetti o unità a un servizio di linea:
1. pārbauda, vai sabiedrība, kas izmanto vai plāno izmantot šādu prāmi vai kuģi regulārā reisā:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
uno stato ospite vieta alle società di navigazione di adibire un traghetto ro-ro o un'unità veloce da passeggeri a un servizio di linea qualora:
uzņemšanas valsts liedz ro-ro prāmja vai ātrgaitas pasažieru kuģa ekspluatāciju regulāros reisos
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
commissionare un'indagine su potenziali siti da adibire a unità di deposito temporanee e uno studio di fattibilità che prospetti soluzioni con un buon rapporto costi-efficacia per la realizzazione di tali unità.
pasūtīt apsekojumu par iespējamām vietām, kur izvietot pagaidu glabāšanas vienības, un veikt priekšizpēti par rentablām iespējām izveidot pagaidu glabāšanas vienības.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il presente capo non si applica ad impianti o reimpianti di superfici destinati a scopi di sperimentazione o alla coltura di piante madri per marze, a superfici il cui vino o i cui prodotti vitivinicoli sono destinati esclusivamente al consumo familiare dei viticoltori né a superfici da adibire a nuovi impianti in conseguenza di misure di esproprio per motivi di pubblica utilità a norma del diritto nazionale.
Šo nodaļu nepiemēro stādīšanai vai pārstādīšanai tādās platībās, kuras ir paredzētas eksperimentāliem nolūkiem vai potzaru audzētavām, tādās platībās, no kurām iegūtais vīns vai vīna produkti ir paredzēti tikai patēriņam vīnkopja mājsaimniecībā, vai tādām platībām, kas no jauna ir jāapstāda tādēļ, ka tika veikts saskaņā ar valsts tiesību aktiem pieņemts obligāts iepirkums sabiedrības interesēs.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entro il 1o settembre di ogni anno, gli stati membri comunicano alla commissione i nomi degli ispettori e delle navi speciali d'ispezione (compresi i pescherecci che trasportano ispettori), nonché l'identità degli elicotteri che essi intendono adibire al programma per l'anno civile successivo. sulla base di queste informazioni, la commissione elabora, in collaborazione con gli stati membri, un piano provvisorio per la partecipazione della comunità al programma in tale anno e lo comunica al segretariato esecutivo della nafo ed agli stati membri.
dalībvalstis līdz katra gada 1. septembrim dara komisijai zināmus to inspektoru vārdus un īpašo pārbaudes kuģu nosaukumus (ar to apzīmē zvejas kuģus, kas pārvadā inspektorus) un to helikopteru identitāti, kurus tās plāno norīkot shēmas uzdevumu veikšanai nākamajā kalendārajā gadā. pamatojoties uz šo informāciju, komisija sadarbībā ar dalībvalstīm izstrādā pagaidu plānu kopienas dalībai shēmā attiecīgajā kalendārajā gadā un paziņo to nafo izpildsekretāram un dalībvalstīm.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: