Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
potete accettare tranquillamente caè, tè o bevande analcoliche se vi vengono oerte.
tomēr viņam ir tiesības atteikties atbildēt uz diskriminējošiem jautājumiem.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se vogliamo continuare a vivere tranquillamente e in accordo con la natura, è necessario svolgere il nostro lavoro in modo sostenibile affinché noi e le generazioni future possiamo sopravvivere e prosperare.
ja vēlamies turpināt ērto dzīvi, izmantojot dabas veltes, mums tas jādara ilgtspējīgā veidā, lai mēs un nākamās paaudzes varētu izdzīvot un plaukt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commissione e gli stati membri, in tal modo, hanno la certezzadi una disponibilità di fondi per l’intero periodo e possono varare tranquillamente programmi pluriennali.
pārstrukturēšanas rezultātā esf būtu daudz piemērotāks reģionu un dalībvalstuvajadzībām.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poiché vi sono norme tassative che escludono il finanziamento retroattivo, si può tranquillamente stabilire il termine suddetto a sei mesi (art. 112 rf).
tā kā ir stingri noteikumi par retrospektīvo finansējumu, šo galatermiņu var droši noteikt kā sešus mēnešus (fr 112. pants);
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le imprese e i cittadini europei convivono oramai tranquillamente con web tv, musica online e film sui telefoni cellulari, fenomeni che evidenziano l’importanza di poter accedere e utilizzare le informazioni in numerose lingue.
tv internetā, mūzika tiešsaistē un filmas mobilajos telefonos ir eiropas uzņēmumu un pilsoņu realitāte, ar ko tiek uzsvērts tas, cik nozīmīga ir iespēja piekļūt informācijai daudzās valodās un izmantot šo informāciju.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(38) quando vengono concesse sovvenzioni per i costi correnti, la norma secondo la quale non si può firmare la necessaria convenzione oltre quattro mesi dopo l’inizio dell’anno contabile del beneficiario si rivelata più rigorosa del necessario. all’articolo 112 del regolamento finanziario si può tranquillamente fissare tale termine a sei mesi.
(38) ekspluatācijas izmaksu segšanai piešķirto dotāciju gadījumā noteikums, ka vajadzīgo nolīgumu nevar parakstīt vēlāk kā četrus mēnešus pēc saņēmēja saimnieciskā gada sākuma, ir izrādījies nevajadzīgi stingrs, un finanšu regulas 112. pantā var droši noteikt, ka termiņš ir 6 mēneši.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :