Vous avez cherché: cessionario (Italien - Maltais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Maltais

Infos

Italien

cessionario

Maltais

ċessjonarju

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

a) nessun aiuto è versato al cessionario,

Maltais

(a) ma għandha tingħata ebda għajnuna lill-persuna li lilha jsir it-trasferiment,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

a) intervenire soltanto a favore di un unico cessionario,

Maltais

(a) favur persuna waħda li tirċevih;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

c) il cedente invia tutti gli esemplari di controllo t5 al cessionario.

Maltais

(ċ) min qiegħed jittrasferixxi għandu jibgħat is-sett komplet ta'kopji ta'kontrol t5 lill-persuna li lilha qegħdin jiġu trasferiti;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

2. il cessionario non può trasferire il suo diritto, ma può retrocederlo al titolare.

Maltais

2. iid-destinatarji ma jistgħux jitrasferixxu d-drittijiet tagħhom aktar imma jistgħu jitrasferuhom lura lill-possessuri titolari.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

-lo stato membro in cui è stabilito il cessionario è d'accordo;

Maltais

-l-istat membru li fih ikun stabbilit l-uffiċċju li jaċċetta jaqbel,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

c) "cessionario": l'agricoltore al quale è ceduta l'azienda.

Maltais

(ċ) "persuna li lilha jsir it-trasferiment" tfisser il-bidwi li lilu tiġi trasferita l-azjenda.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

-il nome e l'indirizzo del cessionario, o la dicitura di cui al paragrafo 2;

Maltais

-l-isem u l-indirizz ta'min jirċievi t-trasferiment jew il-kitba li hemm referenza għaliha fil-paragrafu 2,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

3. l'aiuto per il quale il cedente ha presentato domanda è erogato al cessionario se:

Maltais

3. l-għajnuna li ssir applikazzjoni dwarha mill-persuna li tagħmel it-trasferiment għandha tingħata lill-persuna li lilha jsir it-trasferiment fejn:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

tale iscrizione ha luogo su richiesta del titolare. il cessionario non puo trasmettere il suo diritto, ne retrocederlo al titolare.

Maltais

id-dettalji għandhom jitniżżlu fuq l-applikazzjoni tad-detentur titolari. dak li jirċievi t-trasferiment ma jistax jittrasferixxi d-dritt tiegħu jew jittrasferih lura lid-detentur titolari.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

5. al ricevimento delle merci il cessionario diventa titolare degli obblighi previsti nel presente capitolo per quanto riguarda le merci trasferite.

Maltais

5. meta tircievi l-oġġetti l-persuna li lilha jkun qiegħed isir it-trasferiment jgħaddu f'idejha l-obbligi skond dan il-kapitolu fir-rigward ta'l-oġġetti trasferiti.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

-nel riquadro 8, il nome o la denominazione e l'indirizzo completi del cessionario-destinatario;

Maltais

-fil-kaxxa 8, l-isem jew l-isem tan-negozju u l-indirizz sħiħ tad-destinatarju,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

2. se il cessionario si impegna a riconsegnare i valori ad una data determinata o da determinarsi dal cedente, si tratta di una operazione assimilabile al riporto.

Maltais

2. jekk dak li jirċievi t-trasferiment jintrabat li jagħti lura l-attiv f’data speċifikata jew li għandha tiġi speċifikata minn dak li jittrasferixxi, it-transazzjoni f’dak il-każ għandha titiqes bħala transazzjoni ġenwina ta'bejgħ u xiri mill-ġdid.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

2. se il titolare o il cessionario del certificato deve usare il certificato elettronico in uno stato membro non collegato al sistema informatico di rilascio, ne chiede un estratto.

Maltais

2. meta d-detenturi titulari jew dawk li għandhom ċertifikati trasferiti lilhom ikollhom bżonn jużaw il-forma elettronika ta'dawn fi stat membru li ma jkunx imqabbad mas-sistema kompjuterizzata tal-ħruġ, għandhom jitolbu estratt minnu.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

-il cessionario ha ricevuto le merci ed è stato informato che le merci per le quali sono trasferiti gli obblighi sono soggette al controllo doganale della destinazione particolare;

Maltais

-il-persuna li lilha jkunu qegħdin jiġu trasferiti rċeviet l-oġġetti u ġiet infurmata li l-oġġetti li għalihom ġew trasferiti l-obbligi, jaqgħu taħt is-sorveljanza doganali għal dak li hu użu finali;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

-il nome e l'indirizzo del venditore o cedente e dell'acquirente o cessionario oppure, eventualmente, del proprietario;

Maltais

-l-ismijiet u l-indirizzi tal-persuna li qed tbigħ jew tagħmel it-trasferiment tal-munizzjoni, tal-persuna li qed tixtri jew takkwista l-munizzjon u, fejn xieraq, tas-sid,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

-le autorità di controllo dello stato membro della sede sociale del cessionario attestano che questi dispone, tenuto conto del trasferimento, del margine di solvibilità necessario;

Maltais

-l-awtoritajiet ta'sorveljanza ta'l-istat membru li fih ikun jinstab l-uffiċju ewlieni ta'l-uffiċju li jaċċetta għandu jiċċertifika li dan ta'l-aħħar jippossiedi l-marġini neċessarju ta'likwidità wara li jieħdu kont tat-trasferiment,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

2. la legge che disciplina il credito ceduto determina la cedibilità di questo, i rapporti tra cessionario o surrogante e debitore, le condizioni di opponibilità della cessione o surrogazione al debitore e il carattere liberatorio della prestazione fatta dal debitore.

Maltais

2. il-liġi li tirregola l-kuntratt oriġinali għandha tiddetermina l-effettività tal-limitazzjonijiet kuntrattwali fuq iċ-ċessjoni bejn iċ-ċessjonarju u d-debitur, ir-relazzjoni bejn iċ-ċessjonarju, is-surrogant u d-debitur, il-kondizzjonijiet li taħthom iċ-ċessjoni jew is-surroga tista'tiġi invokati kontra d-debitur jew jekk l-obbligi tad-debitur jiġu eżegwiti.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

1. in caso di cessione delle merci all'interno della comunità, il cessionario deve essere in possesso di un'autorizzazione rilasciata conformemente all'articolo 291.

Maltais

1. meta l-merkanzija tiġi trasferita fil-komunità, id-destinatarju għandu jkollu awtorizzazzjoni maħruġa skond l-artikolu 291.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

-destino especial: mercadorias a pÔr À disposiÇÃo do cessionÁrio [regulamento (cee) n° 2454/93, artigo 298°];

Maltais

-destino especial: mercadorias a pÔr À disposiÇÃo do cessionÁrio [regulamento (cee) n.o 2454/93, artigo 298.o];

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,659,367 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK