Vous avez cherché: dispiegamento (Italien - Maltais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Maltese

Infos

Italian

dispiegamento

Maltese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Maltais

Infos

Italien

il dispiegamento dell'infrastruttura:

Maltais

d-dispjegament tal-infrastruttura tiegħu:

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la commissione europea esamina regolarmente il dispiegamento delle politiche.

Maltais

il-kummissjoni ewropea teżamina regolarment l-iżvilupp talpolitika.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

una fase di dispiegamento, da concludersi entro il 31 dicembre 2020, comprendente:

Maltais

fażi ta' dispjegament li għandha titlesta sal-31 ta' diċembru 2020, li tinkludi:

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

conclusione della fase di dispiegamento del programma galileo di cui all'articolo 3, lettera c);

Maltais

mat-tlestija tal-fażi ta' dispjegament tal-programm galileo kif imsemmi fl-artikolu 3(c);

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nella primavera del 2008, il mediterraneo è stato teatro di un dispiegamento eccezionale di mezzi di controllo della pesca.

Maltais

fir-rebbiegħa ta’ l-2008, fil-mediterranan rajna l-użueċċezzjonali ta’ mezzi ta’ kontroll tas-sajd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il dispiegamento dell'infrastruttura terrestre dei sistemi dovrebbe continuare ad essere realizzato attraverso un processo aperto e trasparente.

Maltais

id-dispjegament tal-infrastruttura fuq l-art tas-sistemi għandu jkompli biex jiġi segwit proċess miftuħ u trasparenti.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

disposizioni generali applicabili agli appalti pubblici conclusi nel quadro della fase di dispiegamento e della fase operativa del programma galileo e della fase operativa del programma egnos

Maltais

dispożizzjonijiet ġenerali applikabbli għall-kuntratti pubbliċi konklużi fil-qafas tal-fażijiet ta' dispjegament tal-programm galileo u l-fażi ta' esplojtazzjoni tal-programm egnos

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

le fasi di dispiegamento e operativa del programma galileo e la fase operativa del programma egnos dovrebbero essere interamente finanziate dall’unione.

Maltais

il-fażijiet ta' dispjegament u ta' esplojtazzjoni tal-programm galileo u l-fażi tal-esplojtazzjoni tal-programm egnos għandhom jiġu ffinanzjati kompletament mill-unjoni.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

inoltre, i seguenti principi generali si applicano anche alla fase di dispiegamento e alla fase operativa del programma galileo e alla fase operativa del programma egnos:

Maltais

barra minn hekk, il-ġrinċipji ġenerali li ġejjin għandhom japplikaw ukoll għall-fażijiet tad-dispjegament u l-eplojtazzjoni tal-programm galileo u għall-fażi tal-esplojtazzjoni tal-programm egnos:

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

attività di sviluppo e dispiegamento per l'evoluzione e le future generazioni dei sistemi e il contributo alla definizione di evoluzione del servizio, compresi gli appalti;

Maltais

attivitajiet ta’ żvilupp tas-servizz u ta' dispjegament għall-evoluzzjoni u ġenerazzjonijiet futuri tas-sistemi, u l-kontribut għad-definizzjoni tal-evoluzzjonijiet tas-servizzi, inkluż l-akkwist;

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

È dunque opportuno tener conto delle esigenze di sicurezza in sede di progettazione, sviluppo, dispiegamento ed esercizio delle strutture create nel quadro dei programmi galileo ed egnos conformemente alle prassi standard.

Maltais

ir-rekwiżiti tas-sigurtà għandhom għalhekk jitqiesu waqt it-tfassil, l-iżvilupp, id-dispjegament u l-esplojtazzjoni tal-infrastrutturi stabbiliti taħt il-programmi galileo u egnos skont prattika standard.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i ministri hanno inoltre esortato a una rapida e pienaapplicazione della risoluzione 1701 del consiglio di sicurezza delle nazioni unite concernente la crisi nel libano, comprendente il ritiro delle truppe israelianeparallelamente al dispiegamento di un contingentearmato delle nazioni unite e delle forze armatelibanesi.

Maltais

lue tippromwovi soluzzjoni miftehmabejn iż-żewġ stati għal iżrael u t-territorjital-palestina

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il finanziamento del cer si aggiunge quindi ai continui sforzi a livello di unione, nazionale e regionale per la riforma, lo sviluppo di capacità e il dispiegamento di tutto il potenziale e l'interesse del sistema europeo di ricerca.

Maltais

il-finanzjament tal-erc għaldaqstant huwa żieda mal-isforzi kontinwi fil-livell tal-unjoni, nazzjonali u reġjonali biex jirriformaw, jibnu l-kapaċità u jisfruttaw bis-sħiħ il-potenzjal u l-attrattività tas-sistema ewropea tar-riċerka.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per quanto riguarda l’assistenza nelle situazioni d’emergenza, la commissione ha proposto un fondo di solidarietà e uno strumento di risposta rapida e preparazione alle emergenze gravi,[8] per rendere possibile un approccio comune in tali situazioni. l’ambito di entrambi gli strumenti includerà la risposta immediata (ad es. dispiegamento di risorse per far fronte ad una calamità), l'assistenza finanziaria per sostenere le situazioni di emergenza successive ad una crisi e, in misura limitata, misure generali di preparazione. mentre questi nuovi strumenti forniranno un finanziamento comunitario per le situazioni di gravi emergenze in generale, una componente specifica del programma quadro sicurezza e tutela delle libertà riguarderà specificamente la prevenzione, preparazione e gestione delle conseguenze relativamente alle minacce terroristiche.

Maltais

rigward l-assistenza f’sitwazzjonijiet ta'emerġenza, il-kummissjoni ipproponiet fond ta'solidarjetà u strument ta'tweġiba rapida u preparazzjoni għal emerġenzi maġġuri[8], biex tagħmel possibbli strateġija komuni għal sitwazzjonijiet maġġuri ta'emerġenza. l-iskop taż-żewġ strumenti se jinkludi t-tweġiba immedjata (eż. l-użu ta'riżorsi biex jaffrontaw diżastru), assistenza finanzjarja biex ikampaw ma'sitwazzjoni ta'emerġenza wara kriżi u, b’mod limitat, l-istat ta'preparazzjoni ġenerali. filwaqt li dawn l-istrumenti ġodda se jipprovdu finanzjament komunitarju rigward sitwazzjonijiet maġġuri ta'emerġenza b’mod ġenerali, aspett speċifiku tal-programm qafas dwar is-sigurtà u s-salvagwardja tal-libertajiet se jimmira speċifikatament għall-prevenzjoni, il-preparazzjoni u l-ġestjoni ta'konsegwenzi ta'theddid terroristiku.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,209,878 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK