Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gesù allora si fermò e ordinò che glielo conducessero. quando gli fu vicino, gli domandò
na ka tu a ihu, ka mea kia arahina mai ki a ia: a, no ka tata, ka ui ki a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora nabucodònosor, sdegnato, comandò che gli si conducessero sadràch, mesàch e abdènego, e questi comparvero alla presenza del re
katahi a nepukaneha i runga i tona riri me te weriweri ka whakahau kia mauria mai a hataraka, a mehaka, a apereneko. katahi ka kawea mai e ratou aua tangata ki te aroaro o te kingi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che conducessero davanti a lui la regina vasti con la corona reale, per mostrare al popolo e ai capi la sua bellezza; essa infatti era di aspetto avvenente
kia kawea mai te kuini, a wahati, ki te aroaro o te kingi, me te karauna kuini, kia whakakitea atu ai tona ataahua ki nga iwi, ki nga rangatira: he pai hoki tona ahua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :