Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
o terra, non coprire il mio sangue e non abbia sosta il mio grido
kaua, e te whenua, e hipokina oku toto, kei whai wahi tanga ano hoki taku karanga
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hai posto un limite alle acque: non lo passeranno, non torneranno a coprire la terra
kua whakatakotoria e koe he rohe kei koni mai ratou, kei hoki mai hei taupoki mo te whenua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comportatevi come uomini liberi, non servendovi della libertà come di un velo per coprire la malizia, ma come servitori di dio
he hunga ehara nei i te herehere, otiia e kore e waiho to koutou herekoretanga hei hipoki mo te mauahara, engari kia rite ki nga pononga a te atua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le quattrocento melagrane per i due reticolati, due file di melagrane per ogni reticolato per coprire i due globi dei capitelli sopra le colonne
me nga pamekaranete e wha rau mo nga kupenga e rua; e rua rarangi pamekaranete mo tetahi kupenga hei kopaki mo nga peihana e rua o nga whakapaipai i nga pou
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fece melagrane su due file intorno al reticolato per coprire i capitelli sopra le colonne; allo stesso modo fece per il secondo capitello
heoi hanga ana e ia nga pou; e rua nga rarangi i tetahi kupenga a ta, a noa, no ka kapi nga pane i runga i nga pou: i pera ano ia ki te rua o nga pane
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fece due reticolati per coprire i capitelli che erano sopra le colonne, un reticolato per un capitello e un reticolato per l'altro capitello
tera etahi kupenga, he mea whatu a kupenga, me nga wahiawhi, he mea mekameka, mo nga pane i runga o nga pou: e whitu mo tetahi pane, e whitu mo tetahi pane
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cioè le due colonne, i globi dei capitelli che erano sopra le colonne, i due reticolati per coprire i due globi dei capitelli che erano sopra le colonne
i nga pou e rua, i nga peihana o nga pane i te pito ki runga o nga pou; i nga kupenga e rua hei kopaki mo nga peihana e rua o nga pane i nga pito ki runga o nga pou
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le loro tele non servono per vesti, essi non si possono coprire con i loro manufatti; le loro opere sono opere inique, il frutto di oppressioni è nelle loro mani
e kore o ratou whare pungawerewere e tau hei kakahu, e kore ano ratou e whai hipoki i a ratou mahi: ko a ratou mahi he mahi na te kino, he mahi nanakia kei o ratou ringa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perciò anch'io tornerò a riprendere il mio grano, a suo tempo, il mio vino nuovo nella sua stagione; ritirerò la lana e il lino che dovevan coprire le sue nudità
ka mutu katoa ano i ahau tona koa, ona ra hakari, ona kowhititanga marama, ona hapati, me ana huihui nunui katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verrai contro il mio popolo israele, come un nembo per coprire la terra. sul finire dei giorni io ti manderò sulla mia terra perché le genti mi conoscano quando per mezzo tuo, o gog, manifesterò la mia santità davanti ai loro occhi
a ka whakaekea e koe taku iwi a iharaira, me te mea he kapua e taupoki ana i te whenua; a i nga ra whakamutunga ka kawea koe e ahau ki te whawhai ki toku whenua, kia mohio ai nga tauiwi ki ahau, ina ka whakatapua ahau i runga i a koe, e koko, i ta ratou tirohanga
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
coprirò di vergogna i suoi nemici, ma su di lui splenderà la corona»
ka whakakakahuria e ahau ona hoariri ki te whakama; a ka matomato tona karauna i runga i a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :