Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ma dio li salvò per il suo nome, per manifestare la sua potenza
otira whakaorangia ana ratou e ia, he whakaaro ki tona ingoa, kia matauria ai tona kaha
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per manifestare agli uomini i tuoi prodigi e la splendida gloria del tuo regno
kia mohiotia ai e nga tama a te tangata ana mahi nunui, me te kororia o te maruwehi o tona kingitanga
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
invece ti ho lasciato vivere, per dimostrarti la mia potenza e per manifestare il mio nome in tutta la terra
otiia mo konei pu ahau i whakaara ai i a koe, kia ai koe hei whakakitenga mo toku kaha; kia korerotia ai hoki toku ingoa ki te ao katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
samuele si coricò fino al mattino, poi aprì i battenti della casa del signore. samuele però non osava manifestare la visione a eli
na takoto tonu a hamuera a tae noa ki te ata, na uakina ana e ia nga tatau o te whare o ihowa. a i wehi a hamuera ki te whakaatu ki a eri i te mea i whakakitea mai ki a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dice infatti la scrittura al faraone: ti ho fatto sorgere per manifestare in te la mia potenza e perché il mio nome sia proclamato in tutta la terra
e mea nei hoki te karaipiture ki a parao, mo konei pu ano koe i whakaarahia ai e ahau, kia ai koe hei whakakite i toku kaha, kia korerotia hoki toku ingoa ki te whenua katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se pertanto dio, volendo manifestare la sua ira e far conoscere la sua potenza, ha sopportato con grande pazienza vasi di collera, gia pronti per la perdizione
he aha hoki, mehemea, i tona whakaaro kia whakakitea tona riri, a kia whakaputaina tona kaha, ka whakaririka te atua i runga i te manawanui ki nga oko o te riri, e rite rawa nei mo te whakangaro
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dio lo ha prestabilito a servire come strumento di espiazione per mezzo della fede, nel suo sangue, al fine di manifestare la sua giustizia, dopo la tolleranza usata verso i peccati passati
ko ia hoki ta te atua i whakaari ai hei whakamarie, i runga i te whakapono, he mea na ona toto; kia whakakitea ai tona tika, i te mea ka whakapahemotia atu nga hara o mua, he mea hoki na te manawanui o te atua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
presa dunque la parola, eliu, figlio di barachele il buzita, disse: e voi siete gia canuti; per questo ho esitato per rispetto a manifestare a voi il mio sapere
na ka oho a erihu tama a parakere puti, ka mea, he taitamariki ahau, ko koutou ia he koroheke rawa; koia ahau i hopohopo ai, i wehi ai ki te whakaatu i toku whakaaro ki a koutou
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per allietare gli afflitti di sion, per dare loro una corona invece della cenere, olio di letizia invece dell'abito da lutto, canto di lode invece di un cuore mesto. essi si chiameranno querce di giustizia, piantagione del signore per manifestare la sua gloria
kia whakatakotoria he tikanga mo te hunga katoa o hiona e tangi ana, kia whakaputaia ketia o ratou pungarehu hei ataahua, te tangihanga hei hinu koa, te wairua pouri hei kakahu whakamoemiti; a ka kiia ratou he rakau na te tika, he mea whakato na ihowa, kia whai kororia ai ia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :