Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se costui non fosse da dio, non avrebbe potuto far nulla»
ki te mea kihai i puta mai tenei tangata i te atua, e kore e taea e ia tetahi mea
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poi sacrificherà una delle tortore o uno dei due colombi, che ha potuto procurarsi
a me whakahere tetahi o nga kukupa, o nga pi kukupa ranei, o nga mea hoki i taea e tona ringa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'ho gia portato dai tuoi discepoli, ma non hanno potuto guarirlo»
a i kawea ia e ahau ki au akonga, heoi kihai ia i taea te whakaora e ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma essi furono pieni di rabbia e discutevano fra di loro su quello che avrebbero potuto fare a gesù
na ki tonu ratou i te honohonoa; ka korerorero ki a ratou ano, me aha ranei a ihu e ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
infatti, chi mai ha potuto conoscere il pensiero del signore? o chi mai è stato suo consigliere
ko wai hoki te mohio ana ki te hinengaro o te ariki? ko wai hoki tona hoa whakatakoto whakaaro
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il signore ha scacciato dinanzi a voi nazioni grandi e potenti; nessuno ha potuto resistere a voi fino ad oggi
kua peia hoki e ihowa i mua i a koutou nga iwi nunui, kaha hoki: tena ko koutou, kahore ano tetahi tangata kia tu ki to koutou aroaro a taea noatia tenei ra
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli disse: amico, come hai potuto entrare qui senz'abito nuziale? ed egli ammutolì
a ka mea ki a ia, e hoa, he aha koe i tomo mai ai ki konei kahore nei ou kahu marena? heoi kihai ia i kuihi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perché non avevano potuto celebrarla nel tempo fissato per il fatto che i sacerdoti non si erano purificati in numero sufficiente e il popolo non si era radunato in gerusalemme
kihai hoki i ahei te mahi i taua wa, no te mea kiano i ata rite te tokomaha o nga tohunga i whakatapua; kiano hoki te iwi i huihui ki hiruharama
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entrò poi in una casa e i discepoli gli chiesero in privato: «perché noi non abbiamo potuto scacciarlo?»
a, i a ia ka tomo ki te whare, ka ui puku ana akonga ki a ia, he aha matou te ahei ai te pei i a ia ki waho
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora i discepoli, accostatisi a gesù in disparte, gli chiesero: «perché noi non abbiamo potuto scacciarlo?»
me i reira ka haere puku nga akonga ki a ihu, ka mea, he aha ra te ahei ai i a matou te pei i a ia ki waho
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nessuno dei dominatori di questo mondo ha potuto conoscerla; se l'avessero conosciuta, non avrebbero crocifisso il signore della gloria
kihai nei tetahi o nga rangatira o tenei ao i matau; me i matau hoki ratou, kua kahore e ripekatia e ratou te ariki o te kororia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non sapete che cosa abbiamo fatto io e i miei padri a tutti i popoli di tutti i paesi? forse gli dei dei popoli di quei paesi hanno potuto liberare i loro paesi dalla mia mano
kahore ranei koutou e mohio ki nga mea i mea ai ahau me oku matua ki nga iwi katoa o nga whenua nei? i taea ranei e nga atua o nga iwi o aua whenua te whakaora to ratou whenua i toku ringa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perché egli l'ha incontrata per i campi: la fanciulla fidanzata ha potuto gridare, ma non c'era nessuno per venirle in aiuto
i tupono hoki te tane ki a ia i te parae; a i karanga te kotiro i taumautia nei, a kahore tetahi hei whakaora i a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«tu sai che davide mio padre non ha potuto edificare un tempio al nome del signore suo dio a causa delle guerre che i nemici gli mossero da tutte le parti, finché il signore non li prostrò sotto la pianta dei suoi piedi
na ka whakahau te kingi, a ka haua e ratou he kohatu nunui, he kohatu utu nui, hei kohatu hahau mo te turanga o te whare
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dio vi ha messo nelle mani i capi di madian, oreb e zeeb; che dunque ho potuto fare io in confronto a voi?». a tali parole, la loro ira contro di lui si calmò
i homai e te atua ki o koutou ringa nga rangatira o miriana, a orepe raua ko teepe: a he aha te mea i taea e ahau hei rite mo ta koutou? katahi ka iti haere to ratou riri ki a ia i tana korerotanga i taua kupu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chi conosce i segreti dell'uomo se non lo spirito dell'uomo che è in lui? così anche i segreti di dio nessuno li ha mai potuti conoscere se non lo spirito di dio
ko wai oti o nga tangata e matau ana ki nga mea a te tangata? ko te wairua anake o te tangata i roto i a ia: waihoki ko nga mea a te atua e kore e matauria e tetahi, engari e te wairua o te atua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :