Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
documento %d non salvato
_tuhinga
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma chi persevererà sino alla fine, sarà salvato
ko te tangata ia e u ana, a taea noatia te mutunga, ka ora ia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora chiunque invocherà il nome del signore sarà salvato
na, ko reira ora ai te hunga katoa e karanga ana ki te ingoa o te ariki
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
infatti: chiunque invocherà il nome del signore sarà salvato
e ora hoki nga tangata katoa e karanga ana ki te ingoa o te ariki
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il signore protegge gli umili: ero misero ed egli mi ha salvato
e tiakina ana e ihowa te hunga kuware: i whakaititia ahau, a nana ahau i whakaora
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rendimi la gioia di essere salvato, sostieni in me un animo generoso
whakaorangia ahau i te hara toto, e te atua, e te atua o toku whakaoranga, a ka waiatatia au mahi tika e toku arero
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chi confida nel suo senno è uno stolto, chi si comporta con saggezza sarà salvato
he kuware te tangata e whakawhirinaki ana ki tona ake ngakau: ko te tangata ia e haere ana i runga i te whakaaro nui, ka mawhiti
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora tutto israele sarà salvato come sta scritto: egli toglierà le empietà da giacobbe
ko reira a iharaira katoa ora ai: ko te mea hoki ia i tuhituhia, tera e puta mai te kaiwhakaora i hiona, mana e kaupare te karakiakore i a hakopa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e applicando la legge di mosè li fece morire. in quel giorno fu salvato il sangue innocente
i uèinie njima kako u svojoj pakosti oni smislie blinjemu: pogubie ih prema zakonu mojsijevu. tako onoga dana bi spaena jedna neduna krv
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e sarete odiati da tutti a causa del mio nome; ma chi persevererà sino alla fine sarà salvato
a ka kinongia koutou e nga tangata katoa, he mea hoki mo toku ingoa; ko te tangata ia e u ana a taea noatia te mutunga, ka ora ia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poi li condusse fuori e disse: «signori, cosa devo fare per esser salvato?»
ka arahina hoki raua ki waho, ka mea, e hoa ma, me aha ka ora ai ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e gesù gli disse: «abbi di nuovo la vista! la tua fede ti ha salvato»
ka mea a ihu ki a ia, titiro: na tou whakapono koe i whakaora
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli dei delle nazioni che i miei padri distrussero hanno forse salvato quelli di gozan, di carran, di rezef e le genti di eden in telassàr
i ora ranei i o ratou atua nga tauiwi i huna ra e oku matua, a kotana, a harana, a retepe, me nga tama a erene, i terahara ra
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli dei delle nazioni che i miei padri hanno devastate hanno forse salvato quelli di gozan, di carran, di rezef e la gente di eden in telassàr
i whakaora ranei nga atua o nga tauiwi i nga wahi i huna e oku matua; i kotana, i harana, i retepe, i nga tama a erene, i era i terahara
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se tu invece avrai avvertito il giusto di non peccare ed egli non peccherà, egli vivrà, perché è stato avvertito e tu ti sarai salvato»
na ki te whakatupato koe i te tangata tika kia kaua te tangata tika e hara, a ka kore ia e hara, he pono ka ora ia, nona hoki i rongo ki te whakatupato, a ka ora tou wairua i a koe
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aveva udito il suono della tromba, ma non ci ha badato: sarà responsabile della sua rovina; se ci avesse badato, si sarebbe salvato
i rongo ia i te tangi o te tetere, a kihai i tupato; ki runga ano i a ia ona toto. tena ia, mehemea ia i tupato, ka mawhiti i a ia tona wairua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e gesù gli disse: «và, la tua fede ti ha salvato». e subito riacquistò la vista e prese a seguirlo per la strada
ka mea a ihu ki a ia, haere: na tou whakapono koe i ora ai. na titiro tonu iho ia, aru ana i a ihu i te ara
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli risposero: «ci hai salvato la vita! ci sia solo concesso di trovar grazia agli occhi del mio signore e saremo servi del faraone!»
a ka mea ratou, ka ora matou i a koe: kia manakohia matou e toku ariki, hei pononga matou ma parao
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
io ho predetto e ho salvato, mi son fatto sentire e non c'era tra voi alcun dio straniero. voi siete miei testimoni - oracolo del signore - e io sono dio
naku i whakaatu, naku hoki i whakaora, naku ano i korero, i te mea kahore he atua ke i roto i a koutou: na ko koutou hei kaiwhakaatu moku, e ai ta ihowa, a ko te atua ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chiusura di «%s» fallita durante la scrittura dell'immagine, alcuni dati potrebbero non essere stati salvati: %s
ka tuhituhi i te ataahua, kua hinga kia kati i '%s', ehara pea mohiotanga katoa i te purihia: %s
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :