Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
integralità dei pagamenti ai beneficiari
volledigheid van de betalingen aan de begunstigden
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
integralità dei pagamenti ai beneficiari finali
volledigheid van de betalingen aan de eindbegunstigden
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
-condannare la commissione all'integralità delle spese.
-de commissie te verwijzen in de kosten van de procedure.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
confesso che non conosco nella loro integralità questi emendamenti.
misschien mag ik uw meningsvorming beïnvloeden : de fracties hebben vergaderingen gepland om te beraad slagen over de amendementen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in ultima istanza,adotta il bilancio nella sua integralità.
het deelt de begrotingsbevoegdheid met de raad en keurt in laatste instantie de begroting in haartotaliteit goed.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-condannare la commissione europea all'integralità delle spese.
-de commissie te verwijzen in alle kosten van de procedure.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-condannare la convenuta all'integralità delle spese di causa.
-verweerster te verwijzen in de kosten van het geding.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il compromesso qui presentato va votato nella sua integralità e non è divisibile.
deze sector is thans, voor het eerst, onderworpen aan multilaterale regels die afdwingbare toegangsrechten vestigen en voorwaarden stellen voor het opereren op de mondiale financiële markten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
È dunque opportuno concedere una deroga per le disposizioni nazionali nella loro integralità.
een uitzondering dient daarom te worden toegestaan voor het geheel van deze nationale bepalingen.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
177 emerge da quanto precede che il ricorso dev'essere respinto nella sua integralità.
177 bijgevolg moet het beroep in zijn geheel worden verworpen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
4) la roquette frères sa è condannata a sopportare l'integralità delle spese.
4) roquette frères sa wordt verwezen in de kosten.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il giudice nazionale è, quindi, tenuto a disapplicare detta legge nazionale nella sua integralità.
de nationale rechter is dus gehouden deze nationale wet in haar geheel buiten toepassing te laten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il relatore evoca peraltro nella loro integralità quelle che sono le conseguenze dell'assenza di disposizioni transitorie.
de bepalingen van de europese akte moeten volledig worden toegepast op de voorstellen die thans in behandeling zijn bij de raad.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la sovvenzione non può finanziare l’integralità delle spese d’esercizio dell’organismo beneficiario.
subsidiëring van huishoudelijke uitgaven mag niet dienen tot volledige financiering van de huishoudelijke uitgaven van de begunstigde organisatie.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le varie regolamentazioni adottate dagli undici stari africani interessati prevedono che l'integralità del loro traffico marittimo con la francia deve essere
in de verschillende regelingen die in de elf betrokken afrikaanse staten zíjn vastgesteld, is bepaald dat hun totale scheepvaartverkeer met frankrijk onder toe-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-condannare la commissione al rimborso dell'integralità delle spese sopportate dalla ricorrente in relazione al presente ricorso.
-de commissie te verwijzen in de kosten van de procedure.middelen en voornaamste argumenten
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ciò che lo preoccupa è che, avendo versato contributi pensionistici in tre paesi diversi, non possa ricevere una pensione di vecchiaia nella sua integralità.
in de loop der jaren heeft hij in drie verschillende landen pensioenbijdragen betaald, maar hij is bang daardoor geen aanspraak op een volledig pensioen te kunnen maken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-condannare la commissione all'integralità delle spese sostenute dalla armando Álvarez, s.a., nel presente ricorso.
-de commissie te verwijzen in alle door armando Álvarez sa in de onderhavige procedure gemaakte kosten.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la sovvenzione non può finanziare l’integralità dei costi dell’azione, salvo nei casi in cui ciò sia necessario ai fini della sua esecuzione.
subsidiëring van een actie mag niet dienen tot volledige financiering van de kosten van de actie, tenzij dat noodzakelijk blijkt voor de uitvoering ervan.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
l’approccio di massima già scelto nel caso di westlb e confermato dal tribunale di primo grado è che la remunerazione deve essere versata sull’integralità del patrimonio trasferito.
evenals in de zaak-westlb en zoals door het gerecht van eerste aanleg is bevestigd, moet in beginsel de volledige waarde van het overgedragen vermogen worden vergoed.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: