Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mi guardarono.
de så på meg.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e cosi' lo guardarono ancora.
han måtte være med.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oue uomini mi guardarono e uno disse:
en mann sa til en annen:
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
guardarono dietro la maschera e scoprirono la verità.
de så bak masken og fant sannheten.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e diciamo che loro... si guardarono bene dal fare qualcosa.
de hadde liksom en laissez faire-holdning til det.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i discepoli si guardarono gli uni gli altri, non sapendo di chi parlasse
disiplene så på hverandre, de kunde ikke skjønne hvem det var han talte om.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un giorno gli dèi guardarono l'uomo e non videro che avidità e tradimento.
for lenge siden, så gudene ned på menneskene, men så bare grådighet og svik.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando guardarono indietro, videro il corpo di piccolo uomo per terra tra i suoi amici.
da de så seg tilbake, så de kroppen til lille mann som lå nede blant vennene hans.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"rise forte e a lungo e in quel momento "gli occhi guardarono avanti e indietro
"lo høyt og lenge... mens øynene gikk til og fra.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"i fedeli si alzarono e guardarono i tre ragazzi defunti che avanzavano in mezzo alla navata.
"menigheten reiste seg og stirret da de tre døde guttene kom marsjerende opp midtgangen-
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
e per molte lune evolet e d 'leh si guardarono e l'amore nei loro cuori divenne sempre più forte.
gjennom mange måner så evolet og d'leh på hverandre, og kjærligheten i deres hjerter vokste seg stadig sterkere.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si sedette accanto a lei, e si guardarono, e stig all'improvviso disse: "ehi, bimba!".
han krøp opp i sofaen, de vekslet blikk og stig sa: "hei, lille venn."
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
amazia non lo ascoltò. allora ioas re di israele si mise in marcia; si guardarono in faccia, lui e amazia re di giuda, in bet-sèmes, che appartiene a giuda
men amasja hørte ikke på ham. da drog israels konge joas op, og han og judas konge amasja prøvde styrke med hverandre ved bet-semes, som hører til juda.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando i due migliori amici si guardarono negli occhi, sapevano che questa poteva essere la fine della loro lunga strada, ma sapevano anche quanto significasse per loro, e anche se nessuno poteva dirlo ad alta voce, stavano entrambi pensando... ti voglio bene.
de to bestevennene så hverandre inn i øynene. de visste at den lange veien kunne ta slutt der. men de visste også hvor mye de betydde for hverandre.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :