Vous avez cherché: spiccatamente (Italien - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Dutch

Infos

Italian

spiccatamente

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Néerlandais

Infos

Italien

una di loro spiccatamente tedesca?

Néerlandais

waarvan een duidelijk duits?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si tratta di un atteggiamento spiccatamente individualistico.

Néerlandais

de benadering is zuiver persoonsgebonden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

come in molti settori a carattere spiccatamente tecnico.

Néerlandais

zoals in veel technisch gecompliceerde sectoren heeft de raad de commissie opgedragen om de inhoud van de bijlagen aan te passen aan de stand van de wetenschap.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e qui che incontriamo i problemi a carattere spiccatamente istituzionale.

Néerlandais

hier stuiten wij op het meer institutionele probleem.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

successivamente, la sua azione assunse un carattere più spiccatamente politico.

Néerlandais

daarna is het optreden meer van politieke aard geworden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

egli ha presentato una relazione ispirata e finalizzata ad intenti spiccatamente umanitari.

Néerlandais

mijnheer de voorzitter, ik zal via u antwoord geven aan rapporteur cousté.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

quanto precede, nonché altre considerazioni a carattere spiccatamente tecnico giustificano la

Néerlandais

hierop en op nog andere, sterk technische overwegingen, is de

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

saranno ammissibili i progetti a carattere spiccatamente ecologico che presentino un interesse certo per l'ue.

Néerlandais

projecten die voor leningen in aanmerking komen moeten gericht zijn op het verwezenlijken van een belangrijke milieudoelstelling en van significant belang zijn voor de europese unie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i conti satelliti o semplici tavole aggiuntive potrebbero soddisfare tali esigenze, generalmente di interesse spiccatamente nazionale.

Néerlandais

het standaardsysteem en zijn belangrijkste aggregaten beschrijven geen veranderingen in de welvaart.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

però talvolta è mancato il nesso con l'europa, perché le manifestazioni presentavano un carattere spiccatamente nazionale.

Néerlandais

enkel met technische middelen zullen wij aan de lucht- en waterverontreiniging een einde kunnen maken en ook de desbetreffende voorschriften zullen wij enkel met technische middelen kunnen controleren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i ritardi nel traffico ferroviario transfrontaliero sono dovuti a molteplici e varie cause di carattere spiccatamente ferroviario e di tipo prevalentemente tecnico od organizzativo.

Néerlandais

de vertragingen bij het grensoverschrijdende spoorwegverkeer hebben vele verschillende, aan het vervoer per trein inherente, oorzaken van hoofdzakelijk technische of organisatorische aard.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

so che gli interventi di tali parlamentari sono stati caratterizzati da toni spiccatamente antieuropeisti e questa, ovviamente, è una questione che riguarda il ppe.

Néerlandais

ik weet dat de commentaren van deze parlementariërs een sterk anti-europese strekking hadden. dit is uiteraard een zaak van de epp-fractie.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

trattandosi di direttive di carattere spiccatamente tecnico, il comitato ha proposto nei pareri diverse modifiche intese a migliorare e rendere più efficaci le proposte della commissione.

Néerlandais

het voorstel voor een richtlijn heeft tot doel in alle lid-staten van de gemeenschap een gelijkwaardige degelijke bescherming tot stand te brengen, ten einde de belemmeringen van het gegevensverkeer, dat noodzakelijk is voor de werking van de interne markt, op te heffen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

0 collegamenti nell'ambito delle istituzioni, tra chi riveste funzioni di orientamento spiccatamente ufficiali e chi esplica funzioni di orientamento di natura più informale.

Néerlandais

relaties binnen instellingen tussen de personen met een sterke formele voorlichtingsrol en degenen met een meer informele voorlichtingsrol.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

mi appello pertanto ai colleghi affinché respingano gli emendamenti con finalità più spiccatamente economiche, quali gli emendamenti nn. 1, 4, 8,15 e 25.

Néerlandais

ik dring er daarom bij de collega's op aan de „economische" amendementen zoals amendement 1, 4, 8, 15 en 25 te verwerpen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

appoggio dunque pienamente le proposte di emendamento del collega glante, in quanto tali proposte tengono conto delle regioni meno industrializzate, delle piccole e medie imprese e degli aspetti più spiccatamente sociali.

Néerlandais

daarom juich ik de amendementen van collega glante zeer toe, voorzover deze voorstellen rekening houden met het platteland, de kleine en middelgrote ondernemingen en de aspecten van maatschappelijke aanvaardbaarheid.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la presenta zione di domande e deua documentazione necessaria in più di una ungua rende più rapida e più facue l'istruzione deue praticue in questione, che risultano in generale alquanto voluminose e spiccatamente tecnicue.

Néerlandais

door de aanvragen en vereiste documentatie in meer dan één taal voor te leggen bespoedigt en vergemakkelijkt men het onderzoek van de betrokken dossiers die in het algemeen zeer omvangrijk en uiterst technisch zijn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

del resto, al fine di garantire un sufficiente margine di sicurezza, i massimi livelli di radioattività ammissibili per l'acqua potabile sono basati su ipotesi a carattere spiccatamente cautelativo con rifermento al dosaggio e alla quantità consumata.

Néerlandais

natuurlijk is de commissie zich volkomen bewust van de beperkingen van haar voorstellen, zowel wat betreft de aard van de voorstellen als de reikwijdte van de financiële middelen die ze moeten ondersteunen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ciò indica che il problema generale della disoccupazione nella comunità, oggetto del libro bianco della commissione "crescita, competitività e occupazione", ha un carattere spiccatamente regionale.

Néerlandais

hieruit blijkt dat het algemene probleem van de werkloosheid in de gemeenschap, waarover het witboek van de commissie "groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid" handelt, een sterke regionale inslag heeft.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

(b) se le fasi tempestive e precoci della consultazione vengono gestite in modo inadeguato ed informale, con la partecipazione di poche parti spiccatamente potenti, il risultato sarà dannoso al processo partecipativo in generale e le parti non ancora consultate reagiranno con veemenza nelle fasi tardive del processo decisionale.

Néerlandais

(b) indien de vroege overlegfasen in een ad hoc, informele wijze met slechts enkele sterke partijen worden uitgevoerd, is het resultaat funest voor het totale inspraakproces, omdat partijen die niet zijn geraadpleegd in de latere fasen van de besluitvorming hevig zullen tegenstribbelen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,890,853 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK