Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la presente
na przykład
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con la presente conferma di:
niniejszym potwierdzam, że:
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la presente direttiva
niniejsza dyrektywa
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
la presente comunicazione:
niniejszy komunikat:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
direttive abrogate e loro concordanza con la presente direttiva
uchylone dyrektywy i ich korelacja z niniejszą dyrektywą
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la relazione è presentata in concomitanza con la presente proposta.
sprawozdanie to przedstawia się równolegle z niniejszym wnioskiem.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con la presente comunicazione, la commissione risponde a tali richieste.
niniejszy komunikat jest odpowiedzią komisji na wymienione wnioski.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la commissione riferisce per l’appunto con la presente relazione.
sprawozdanie to jest przedmiotem niniejszego pisma.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con la presente dichiarazione il/la sottoscritto/a dichiara che:
podpisując niniejszą deklarację oświadczam, że:
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con la presente decisione è abrogata la decisione bce/2001/16.
uchyla się decyzję ebc/2001/16.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di conseguenza, con la presente iniziativa si propongono modifiche di tale regolamento.
niniejsza inicjatywa proponuje zatem zmianę tego rozporządzenia.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
occorre quindi abrogare la suddetta decisione e sostituirla con la presente decisione.
należy zatem uchylić tę decyzję i zastąpić ją niniejszą decyzją.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
conformemente alle disposizioni della direttiva 2006/117/euratom, con la presente
zgodnie z przepisami dyrektywy 2006/117/euratom niniejszym:
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
occorre pertanto sostituire la decisione 2001/531/ce con la presente decisione,
decyzję 2001/531/we, euratom należy zastąpić niniejszą decyzją,
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in parallelo con la presente decisione verrà separatamente adottata una decisione relativa a tali disposizioni.
w odniesieniu do wspomnianych przepisów przyjęta zostanie odrębna decyzja – równocześnie z niniejszą decyzją.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È, pertanto, opportuno sostituire la raccomandazione bce/2003/8 con la presente raccomandazione,
niezbędne jest zatem zastąpienie zaleceń ebc/2003/8 niniejszymi zaleceniami,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con la presente si comunica che dolby laboratories richiede l'acquisizione di una licenza per tale utilizzo.
niniejszym informuje się, że na taki użytek wymagana jest licencja firmy dolby laboratories.
Dernière mise à jour : 2017-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo stato ospitante prenderà parte all’attuazione dei progetti, finanziati con la presente azione comune.
państwo przyjmujące będzie uczestniczyć w realizacji projektów finansowanych w ramach niniejszego wspólnego działania.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con la presente si dichiara l’avvenuta ricezione della domanda trasmessa dall’autorità di assistenza:
niniejszym potwierdza się otrzymanie wniosku przekazanego przez organ pomocniczy:
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per motivi di chiarezza è opportuno abrogare la decisione 2005/744/ce e sostituirla con la presente decisione.
dla zachowania jasności przepisów prawodawstwa wspólnotowego, należy uchylić decyzję 2005/744/we i zastąpić ją niniejszą decyzją.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :