Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
si prega di confermare che:
proszę potwierdzić, że:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la prego di confermare l'accordo del suo governo su quanto precede.
będę zobowiązany, jeżeli potwierdzi pan zgodę pańskiego rządu na powyższe.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la prego di voler confermare l'accordo del suo governo su quanto precede.
byłbym wdzięczny, gdyby potwierdził pan zgodę pańskiego rządu odnośnie do powyższych ustaleń.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la prego di voler confermare l'accordo del suo governo su quanto precede».
byłbym wdzięczny, gdyby potwierdził pan zgodę ze pańskiego rządu odnośnie do powyższych ustaleń."
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la prego di accogliere i sensi della mia più alta stima.
proszę przyjąć, szanowny panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il chmp ha pertanto concordato di confermare le seguenti dose raccomandate:
w związku z tym chmp wyraził zgodę na następujące zalecenia odnośnie dawkowania:
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
attualizzazione del piano dei costi al fine di confermare la dotazione finanziaria complessiva.
i bhp. zaktualizowano kosztorys w celu potwierdzenia ogólnego budżetu.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
una schermata ti chiederà di confermare se desideri veramente espellere e bannare il partecipante.
zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia pytający, czy chcesz wyrzucić i zablokować uczestnika.
Dernière mise à jour : 2013-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho l'onore di confermare l'accordo del mio governo su quanto precede.
potwierdzam zgodę mojego rządu odnośnie do powyższych ustaleń.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apparirà una schermata nella quale ti verrà richiesto di confermare il tuo indirizzo e-mail.
pojawi się komunikat z prośbą o potwierdzenie, że adres emailowy jest prawidłowy.
Dernière mise à jour : 2013-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il sai propone di confermare o chiarire tale ulteriore funzione, se necessario modificando il regolamento finanziario.
msr proponuje ratyfikowanie lub zatwierdzenie zmiany poprzez modyfikację rozporządzenia finansowego, w przypadku wystąpienia takiej potrzeby.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si dovrebbero eseguire altri test allo scopo di confermare l’ infezione hib durante questo periodo. np
jednakże u pacjentów z zaburzeniami z
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
capacità di applicare un modello scientifico adeguato alla previsione dei pericoli e di confermare tale modello con un monitoraggio in continuo.
zdolność do zastosowania odpowiedniego modelu naukowego do celów prognozowania zagrożeń oraz do potwierdzania modelu poprzez stały proces monitorowania.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli stati membri chiedono poi al richiedente di confermare che il contenuto del verbale o della trascrizione rifletta correttamente il colloquio.
państwa członkowskie zwracają się wtedy do wnioskodawcy o potwierdzenie, że treść protokołu lub stenogram poprawnie oddają treść przesłuchania.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È stato quindi chiesto al chmp di formulare un parere sull’ opportunità o meno di confermare, modificare, sospendere o ritirare
chmp został poproszony o przedstawienie opinii czy pozwolenie na dopuszczenie do obrotu dla szczepionki hbvaxpro powinno zostać podtrzymane, zmienione, zawieszone lub wycofane zgodnie z procedurą wszczętą na podstawie art.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
(con le impostazioni predefinite all'utente verrà chiesto di confermare il comportamento per ogni applicazione sconosciuta).
(w przypadku ustawień domyślnych użytkownik będzie monitowany o każdą nieznaną aplikację).
Dernière mise à jour : 2014-11-01
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :
prima di confermare la conclusione della fase 2, il comitato direttivo emette un parere sullo status giuridico e sulla proprietà delle guide applicative.
przed uznaniem zakończenia fazy 2 komitet sterujący wyda opinię na temat statusu prawnego i własności w ramach przewodników stosowania.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando uno stato membro non è in grado di confermare un risultato positivo di un test rapido, trasmette i tessuti appropriati all’lrc per conferma.
w przypadku gdy państwo członkowskie nie jest w stanie potwierdzić dodatniego wyniku szybkiego testu, powinno ono przesłać daną tkankę do wspólnotowego laboratorium referencyjnego w celu potwierdzenia.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) il segretario generale del consiglio chiede annualmente agli stati contraenti di confermare i nomi delle personalità indipendenti e/o di comunicare i nomi dei loro sostituti.
d) sekretarz generalny rady będzie zwracał się co roku do umawiających się państw o potwierdzenie nazwisk swoich niezależnych ekspertów i/lub podanie nazwisk osób, które mają ich zastąpić.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inoltre, il comune ha chiesto alla commissione di confermare che il progetto non conteneva aiuti di stato ai sensi dell’articolo 87, paragrafo 1, del trattato ce.
ponadto gmina wezwała komisję do potwierdzenia, że projekt nie wiąże się z pomocą państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 traktatu we.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :