Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in questo modo migliorerà le efficienze nell’organizzazione e ottimizzerà l’impatto competitivo.
w związku z tym poprawi on wydajność w organizacji oraz zwiększy presję konkurencyjną.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in risposta alle sfide della globalizzazione e dell’economia della conoscenza, una nuova iniziativa della commissione ottimizzerà il potenziale innovativo europeo.
w reakcji na wyzwania globalizacji i gospodarki opartej na wiedzy nowatorska inicjatywa komisji służy optymalizacji innowacyjnego potencjału europy.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'eit non dovrà avere un semplice ruolo amministrativo, ma ottimizzerà le proprie funzioni operative per portare le cci alla massima performance e dare ampia diffusione ai buoni risultati.
odchodząc od roli czysto administracyjnej, centrala eit zoptymalizuje swoje funkcje operacyjne celem pokierowania wwii tak, by osiągnęły maksymalny stopień efektywności oraz celem szerokiego udostępnienia dobrych wyników.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ora la speranza è riposta su una nuova direttiva globale sulla qualità dell’aria, che ottimizzerà le leggi esistenti e che per la prima volta regolamenterà il livello di particelle sottili dannose presenti nell’aria.
obecnie, nadzieja leży w nowej obszernej dyrektywie dotyczącej jakości powietrza, która ukierunkuje istniejące prawo i po raz pierwszy ureguluje poziomy szkodliwych cząstek miałkich w powietrzu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10. ritiene che la strategia generale fin qui delineata ottimizzerà gli sforzi intesi a promuovere l'occupazione e l'inserimento sociale e a combattere la disoccupazione e che, in tale contesto, la promozione dell'occupazione, la protezione e la sicurezza dei lavoratori andranno di pari passo con l'esigenza di migliorare il funzionamento del mercato del lavoro contribuendo in tale modo anche al successo dell'unione economica e monetaria;
10. uważa, iż cała wyżej przedstawiona strategia zmaksymalizuje wysiłki na rzecz promowania zatrudnienia i integracji społecznej oraz zwalczania bezrobocia, a także że w tym kontekście promowanie zatrudnienia, ochrona i zabezpieczenie pracowników zostaną połączone z potrzebą poprawy funkcjonowania rynku pracy, tym samym przyczyniając się również do właściwego sukcesu unii gospodarczej i monetarnej;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :