Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ddr _bar_ disarmament demobilisation reintegration – disarmo, smobilitazione e reintegrazione _bar_
ddr: _bar_ disarmament demobilisation reintegration – rozbrojenie, demobilizacja, reintegracja _bar_
due esperti lituani sono assegnati alla missione ue ad aceh, indonesia, dove si occupano del processo di disarmo, smobilitazione e reinserimento.
dwaj litewscy eksperci pracują w misji ue w acehu w indonezji, gdzie zajmują się procesem rozbrojenia, demobilizacji i reintegracji.
l'accademia nazionale svedese della difesa conduce un ampio programma di disarmo, smobilitazione e reintegrazione che comprende una formazione sia nazionale che internazionale.
szwedzka narodowa akademia obrony realizuje szeroki program rozbrojenia, demobilizacji i reintegracji, który obejmuje zarówno krajowe, jak i międzynarodowe szkolenia.
a) vigila sulla smobilitazione del gam come pure vigila e fornisce assistenza in materia di disarmo e distruzione delle armi, munizioni ed esplosivi che questo detiene;
a) monitoruje demobilizację gam oraz monitoruje i wspiera złożenie i zniszczenie jego broni, amunicji i materiałów wybuchowych;
capi politici e militari delle milizie congolesi che ricevono sostegno dall’estero, che impediscono ai combattenti di tali milizie di partecipare al processo di disarmo, smobilitazione e reinserimento;
przywódców politycznych i wojskowych milicji kongijskich otrzymujących wsparcie spoza drk utrudniających swoim członkom rozbrojenie, demobilizację i reintegrację,
l'analisi, svolta nel novembre 2006, del programma provvisorio di disarmo, smobilitazione e reinserimento in sudan ha registrato un forte senso di delusione per i ritardi e le mancate esecuzioni.
przeprowadzony w listopadzie 2006 r. przegląd tymczasowego programu rozbrojenia, demobilizacji i reintegracji w sudanie wykazał wysoki poziom frustracji beneficjentów z powodu opóźnień w dostawach lub ich braku.
fanno parte, tra l'altro, delle attività da sostenere le iniziative di mediazione, negoziato e riconciliazione, la gestione razionale a livello regionale delle risorse naturali comuni rare, la smobilitazione e il reinserimento sociale degli ex combattenti, la gestione del problema dei soldati bambini nonché iniziative appropriate intese a limitare ad un livello responsabile le spese militari e il commercio di armi, anche mediante aiuti alla promozione e all'applicazione di norme e codici di condotta comuni.
właściwe działania obejmują również, między innymi, wspieranie dążeń mediacyjnych, negocjacyjnych i pokojowych, skuteczne zarządzanie wspólnymi, ograniczonymi zasobami naturalnymi na szczeblu regionalnym, demobilizację oraz ponowną integrację społeczną byłych uczestników walk, analizę problemu wcielania dzieci do armii, a także podejmowanie właściwego działania mającego na celu ustanowienie odpowiednich ograniczeń w zakresie wydatków na zbrojenia i handel bronią, w tym przez wspieranie propagowania i stosowania uzgodnionych norm i kodeksów postępowania.