Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dlatego wydaje się, że decyzja o restrukturyzacji stanowi centralny element procedury na podstawie rozdziału 5a i zgoda samych organów restrukturyzacyjnych nie jest wystarczająca.
dlatego wydaje się, że decyzja o restrukturyzacji stanowi centralny element procedury na podstawie rozdziału 5a i zgoda samych organów restrukturyzacyjnych nie jest wystarczająca.
по батьков Кирилівна дата і місце народження 16.07.1954 ynika sostep sunucy a canos sapecerponane sa aapecoio m..in zgoda na zabieg operacyjny w samodzielnym publicznym szpitalu klinicznym im. prof. a. grucy w otwocku nazwisko i imię chorego: magdziarz magdalena pesel: 89052602668 • oświadczam, że po przeprowadzeniu ze mną rozmowy na temat mojej choroby (rozpoznania): $32.1 -zastarzałe złamanie obręczy miednicy, po w pełni zrozumiałym dla mnie wyjaśnieniu wskazań do operacji, rodzaju i celu zabiegu oraz wszystkich jego następstw, które są zwykle skutkiem zabiegu tj. pożądanych ze względu na jego cel, jak i skutkach ubocznych, zostalem(am) przed planowanym zabiegiem szczegółowo poinformowany(a) o sposobie i ryzyku, jakie związane jest z tego rodzaju operacją lekarz.........a. zawadzki. ocenil stopień ryzyka przedmiotowej operacji oraz wytłumaczył mi na czym polega operacja, jej przebieg i skutki. ponadto zostałem(am) w pełni poinformowany(a) o moim stanie zdrowia oraz zapoznany(a) z rozpoznaniem. omówiono ze mną także metody diagnostyczne i lecznicze, które mogą mieć zastosowanie w mojej sytuacji zdrowotnej. • wyrażam zgodę z należytym rozeznaniem i z pełną świadomością zarówno pozytywnych jak i ewentualnych negatywnych skutków zabiegu, na wykonanic operacji....otwarte nastawienie i zespolenie zastarzalego złamania obręczy miednicy............ przez zespół lekarzy samodzielnego publicznego szpitala klinicznego im. prof. a. grucy w otwocku oraz na zabiegi medyczne towarzyszące operacji i przebiegowi pooperacyjnemu. równocześnie wyrażam zgodę na rozszerzenie zabiegu, jeśli operujący zespół uzna, że wykonanie takiego zabiegu jest niezbędne z przyczyn medycznych. • w przypadku stwierdzenia, że wykonanie planowego zabiegu jest niemożliwe, wyrażam zgodę na wykonanic innego zabiegu, niezbędnego z przyczyn medycznych. • wyrażam ponadto zgodę na odstąpienie od planowego zabiegu, jeśli operujący zespół uzna takie postępowanie za najbardziej celowe z punktu widzenia medycznego lub uzna, że ryzyko wykonania zabiegu przekroczy korzyści płynące z jego wykonania. • nie zgłaszam żadnych ograniczeń co do przetaczania krwi i jej preparatów. • zostałem(am) również poinformowany(a) o możliwości zaistnienia powikłań związanych z przeprowadzeniem zabiegu, a w szczególności (rodzaj powikłań): krwotok; infekcja rany pooperacyjnej; niedowład nerwu udowego, kulszowego, strzalkowego i innych nerwów; zatorowość płuc; niedrożność (zatorowość) naczyń tętniczych; obluzowanie septyczne i aseptyczne endoprotezy stawu; zlamanie kości udowej (w endoprotezoplastykach); zwichnięcie endoprotezy oraz powiklań ogólnych jak: zator, udar, zawal mięśnia sercowego, zapalenie pluc, infekcja dróg moczowych, ostra niewydolność krążeniowo-oddechowa, ryzyko znieczulenia i innych nieprzewidzianych. duta 2016-12-12 blek med. andrzej zawadzki specjalista chirurg ortopeda-traumatolog podpis i pincel kar lagdalena magehianz traduttore
google tlumacz
Dernière mise à jour : 2021-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: