Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
le diverse comunità di operatori possono decidere di migrare ai soli bonifici sepa in tempi più brevi .
as várias comunidades podem decidir migrar mais cedo exclusivamente para as transferências a crédito sepa .
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
se la svezia desidera un cambiamento in tempi più brevi, si anticiperà la verifica.
se a suécia pretender uma redução desse período, isso sucederá mais cedo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
le diverse comunità di operatori possono decidere di migrare ai soli addebiti diretti sepa in tempi più brevi .
as várias comunidades podem decidir migrar mais cedo exclusivamente para os débitos directos sepa .
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vogliono solamente un pagamento ragionevole, effettuato in tempi più brevi e su base regionale.
eles querem apenas um pagamento razoável, mais rápido e numa base regional.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
di norma, inoltre, gli acquirenti della comunità pagano le merci in valuta forte ed entro tempi più brevi.
além disso, tradicionalmente os clientes na comunidade pagam as mercadorias em moeda forte e os prazos de pagamento são mais curtos.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le reti consentiranno di definire un livello di eccellenza europea e di raccogliere in tempi più brevi un patrimonio di esperienze autenticamente europee.
estas redes permitiriam identificar a "excelência" europeia e acelerar o progresso rumo à criação de verdadeiras competências técnicas europeias.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
azem hajdari e chiede che i responsabili siano consegnati alla giustizia nei tempi più brevi.
as conversações incidiram nomeadamente na situação na polónia nos sectores da concorrência e dos auxílios estatais tendo em vista a sua adesão à união europeia.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.3.3 anche i visti, dove previsti, dovranno essere semplificati e concessi in tempi più brevi.
1.3.3 também os vistos, quando necessários, deverão ser simplificados e concedidos em prazos mais breves.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
essa, peraltro, ha esortato i responsabili turchi a ritirare le forze militari dal territorio irakeno nei tempi più brevi.
É desta engrenagem de mal entendidos entre a união e os seus povos que nós queremos sair e esperamos, senhor presidente, que a presidência luxemburguesa contribua para isso.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il miglioramento della capacità delle autorità competenti di adottare decisioni qualitativamente valide in materia di rimpatrio nei tempi più brevi;
o reforço da capacidade das autoridades competentes para tomarem o mais rapidamente possível decisões de regresso de elevada qualidade;
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
considerando i pericoli insiti in questo tipo di centrale, è interesse comune che la chiusura di chernobyl possa avvenire nei tempi più brevi.
tendo em conta os perigos apresentados por este tipo de central, é do interesse de todos que o encerramento de chernobil possa realizar-se o mais rapidamente possível.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
il parlamento chiede invece che, nei tempi più brevi possibili, sia elaborata una specifica proposta su tale tema.
o parlamento solicita, portanto, que se elabore uma pro posta específica sobre esse tema no mais curto prazo de tempo possível.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l' articolo 159 esige infatti la designazione, nei tempi più brevi possibili, di nuovi commissari.
o artigo 159º exige, com efeito, a designação, no mais breve prazo possível, de novos comissários.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i paesi europei non appartenenti a tale zona sono usciti da una situazione di stagnazione in modo più netto e in tempi più brevi rispetto ai paesi della zona euro.
os países europeus não pertencentes à zona euro saíram de uma situação de estagnação de forma mais clara e em menos tempo do que os países da zona euro.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i richiedenti devono essere informati nei tempi più brevi se la loro domanda stata respinta (articolo 179).
os candidatos devem ser informados o mais rapidamente possível da rejeição do seu pedido (artigo 179.°).
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in circostanze particolari, potete acquisire questo status in tempi più brevi (ecosì i vostri familiari, cfr. domanda 20) se:
em algumas situações específicas, o trabalhador (e seus familiares, ver pergunta 20) pode adquirir este estatuto num prazo mais curto:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovremmo inoltre procedere in tempi più brevi alle nomine dei relatori; abbiamo ogni interesse a instaurare un clima di maggior cooperazione con la commissione.
além disso, devemos designar sem demora os relatores. temos tudo a ganhar em criar um bom clima de cooperação com a comissão.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nei casi di particolare urgenza, il sottocomitato può essere riunito entro tempi più brevi con l’accordo di entrambe le parti.
em caso de especial urgência, o subcomité poderá ser convocado num prazo mais curto, mediante acordo de ambas as partes.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nei casi di particolare urgenza, il gruppo di lavoro può essere riunito entro tempi più brevi con l’accordo di entrambe le parti.
em casos de especial urgência, o grupo de trabalho pode ser convocado num prazo mais curto, mediante acordo de ambas as partes.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ciò consentirà di rafforzare la competitività delle catene di approvvigionamento, che saranno in grado di commercializzare i prodotti in tempi più brevi e a costi ridotti, senza compromettere la sicurezza operativa.
deste modo, fomentar-se-ão cadeias de aprovisionamento competitivas, com capacidade de rápida passagem ao mercado e a custos reduzidos, sem pôr em causa a segurança operacional intrínseca e extrínseca.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :