Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e' vero, si.
claro, sim.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' vero? si.
-isso é verdade?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- e' vero, si.
- É verdade.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
e' vero? si'.
-isto é verdade?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- e' vero, si'.
- exatamente.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ah, e' vero, si'.
ah, pois é! sim.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero' e' vero, si'.
esse é um bom argumento.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- vero, e' vero, si'.
- É sim. - quero dizer...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' vero, si dice cosi'.
eles dizem isso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' vero, si puo'. ma...
está certo, posso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- si', e' vero. - si'.
- sim, é verdade.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- no è vero. - si. - no.
bem, talvez devesses tratar melhor os teus animais de estimação!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' vero, si, ho promesso.
você prometeu. É verdade, prometi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- no, non e' vero. - si'.
- não, não passámos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- in effetti e' vero, si'.
tenho tentado aproveitar o momento... é o meu trabalho.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- non e' vero. si', invece.
estava sim.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- e' vero, si sente subito.
ah, é fresco. não percebi a diferença de inicio.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- non e' vero. - si', lo fai.
- não bato nada.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non... non e' vero. si', certo.
- isso não é verdade.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- non e' vero! - si', invece!
sim, disse.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :