Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
4827 trasporti marittimi e fluviali flotta lacustre trasporto per vie navigabili chiatta nave portachiatte
6411 tecnologia e regulamentação técnica entrançado -» financiamento comunitário, critério para um — use critério de elegibilidade (1021)
strette misure di sicurezza per il funerale di nicki marron uccisa in una località lacustre da un intruso.
severas medidas de segurança no funeral de nicki marron abatida por um desconhecido num chalé à beira dum lago.
la regione di tale villaggio è turistica e dispone di un polo d'attrazione lacustre che comprende di verse frazioni vicine.
a região desta aldeia é turística e dispõe de um pólo de atracção lacustre que engloba várias aglomerações vizinhas.
lago baikal - iniziative ambientali l'industria della regione minaccia sempre più gravemente questo ecosistema lacustre davvero unico.
lago baikal - iniciativas em matéria de ambiente a indústria da região está a ameaçar cada vez mais este ecossistema lacustre inigualável.
l’immensa rete lacustre ed il canale di augustow, costruito sul modello francese del canal du midi, permettono escursioni di vari giorni in canoa, kayak e altri tipi di imbarcazioni.
de facto, a imensa rede de lagos e o canal de augustow, construído segundo o modelo francês do canal do sul, permitem percursos de vários dias de canoa, caiaque e outras embarcações.
ma rispetto ad altre regioni della germania, come ad esempio la baviera o il baden-württemberg, il meclemburgo in generale e la sua regione lacustre in particolare, presenta uno svantaggio strutturale in questo segmento del settore turistico.
mas em comparação com outras regiões da alemanha, como a baviera ou baden-würtemberg, a região de mecklenburg, em geral, e mecklenburg lakeland, em particular, apresenta uma desvantagem estrutural neste segmento turístico.
«frontiere esterne»: le frontiere terrestri degli stati membri, comprese le frontiere fluviali e lacustri, le frontiere marittime e gli aeroporti, i porti fluviali, i porti marittimi e lacustri cui si applica la normativa comunitaria relativa all’attraversamento delle frontiere esterne, siano esse temporanee o meno;
«fronteiras externas», as fronteiras terrestres dos estados-membros, incluindo as fronteiras fluviais e lacustres, as fronteiras marítimas, os aeroportos, os portos fluviais, os portos marítimos e os portos lacustres, às quais são aplicáveis as disposições da legislação comunitária relativa à passagem das fronteiras externas, quer essas fronteiras sejam ou não temporárias;