Vous avez cherché: non spunta un fior (Italien - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Portuguese

Infos

Italian

non spunta un fior

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Portugais

Infos

Italien

non spunta.

Portugais

mas nao é sobre o gelo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e se non spunta?

Portugais

e se não aparecer?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

che se dall'angolo spunta un uomo...

Portugais

se a pessoa que aparecer naquela esquina for um homem, então dá sorte.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vedete se spunta un nome legato alla casa.

Portugais

veja se aparece algum nome para aquela casa.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

era un fior di poliziotto.

Portugais

era um óptimo polícia.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se non spunta fuori qualche imprevisto, sei fuori fra un'ora.

Portugais

se não acontecer nenhum imprevisto, sairá numa hora.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

elimini un male, e ne spunta un altro a rimpiazzarlo.

Portugais

você derrota um mal, e outro aparece em seu lugar.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sul mercato nero si spunta un buon prezzo per i vaccini.

Portugais

as vacinas atingem um preço alto no mercado negro.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

lei non spunta con... ..i messaggi dalla fottuta tomba!

Portugais

ela não vem mostrar-se com... mensagens do raio da sepultura!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la sua stirpe è antica, ma già spunta un nuovo virgulto.

Portugais

a sua linhagem é antiga e foi brindado com uma herdeira.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

questo tizio muore e poi ne spunta un altro al suo posto?

Portugais

o tipo morre e aparece outro no lugar dele?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

da una duna, spunta un cammello, sembra che sia sul punto di vomitare.

Portugais

ao passar uma duna, há uma camelo que parece estar quase a vomitar.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

scusa, ma quando spunta un cazzo di cervo non gli si va addosso?

Portugais

disseste que se visse um veado não se podia virar bruscamente!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non voglio che mi spunti un pacco dai pantaloni.

Portugais

não quero ter uma protuberância.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nel frattempo, voi due andate in scuderia, magari dalle riprese spunta un sospettato.

Portugais

vejam se as gravações de segurança nos dão um suspeito.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e quando pensi di aver visto di tutto, ecco che spunta un tizio col pisello verde.

Portugais

quando pensamos já ter visto tudo, aparece-nos um tipo com um pau verde.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non e' una malattia venerea, e un linfoma non spunta cosi' all'improvviso.

Portugais

então o que é? uma doença que ataca o cérebro, coração e os testículos.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

signori miei, abbiamo già avuto una trilli, un fior di loto.

Portugais

já temos uma "sininho", uma "flor de lótus", o jim e o dick nos seus fatinhos e gravatas.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

si', beh, l'unico che si fara' male sarai tu se qui spunta un albero.

Portugais

quem se vai magoar és tu, se aparecer aqui uma árvore.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

m'è parso vedersu un fior di una lumaca i viscidi passi.

Portugais

julguei estar a ver uma enorme lesma a deslizar por uma flor! como?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,784,496,672 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK