Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
signor presidente, riallacciandomi alle sue parole vorrei augurare: buongiorno!
senhor presidente, depois de ouvir as suas palavras apetece-me desejar um bom dia a todos.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
signora presidente, riallacciandomi a questo, e concludendo, desidero sottolineare due punti.
em relação a este aspecto, quero sublinhar — para concluir — dois pontos, senhora presidente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
riallacciandomi a quanto è stato detto in certi interventi, vorrei precisare alcuni punti che peraltro mi sembrano evidenti.
só o méxico perdeu este ano receitas de exportação que se elevam a 2,75 mil milhões de dm.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
riallacciandomi a quanto detto dal collega, onorevole casini, debbo fare due precisazioni su come abbiamo inteso questa tutela.
devo fazer duas precisões, com base nas palavras do meu colega casini, acerca do modo como interpretámos esta protecção.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bontempi (pse). - signor presidente, riallacciandomi ai precedenti interventi desidero segnalare due questioni.
chanterie (ppe). - (nl) senhor presidente, gostaria de me deter por momentos na necessidade de encarar bem de frente a actual situação económica.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
riallacciandomi alla prima questione, l'onorevole fabre-aubrespy sa benissimo cos'è il diritto statutario.
voltando à primeira questão, o senhor deputado fabre-aubrespy sabe perfeitamente o que é o direito estatutário.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
riallacciandomi anche alle osserva zioni critiche espresse dalle onorevoli larive e van dijk nei confronti della commissione, vorrei pertanto iniziare col dire che noi accettiamo la posizione del parlamento.
por conseguinte, merecem-me uma apreciação inteiramente positiva.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dunque, riallacciandomi a quanto diceva il relatore, credo che oggi di fronte al contribuente europeo e nei confronti dei paesi acp dobbiamo assumere posizioni estremamente chiare.
penso, portanto, que para ir de encontro ao que propôs o relator, temos de ser muito claros relativamente ao contribuinte europeu e aos países acp.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
signora presidente, onorevoli colleghi, riallacciandomi a quanto ha detto la onorevole sanders-ten holte, dobbiamo constatare che ogni medaglia ha due facce.
senhora presidente, caros colegas, dando seguimento ao que a senhora deputada sanders ten holte afirmou, eu diria que, como se vê, todas as moedas têm duas faces.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
riallacciandomi a que sta proposta, vorrei chiedergli se è disposto il 5 dicembre a partecipare ad una riunione dell'ufficio di presidenza ampliato durante la quale il presidente della commissione delors esporrà il programma legislativo per il 1991.
eu próprio — devo mencioná-lo mais uma vez, apesar de não corresponder aos métodos normais — desde o princípio que tive dúvidas, se isso nos leva a algum lado, porque o artigo 100.°a ewgv não significa só cooperação com o parlamento, mas implica também determinadas restrições.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
complessivamente, concludendo il mio intervento, vorrei esortare ancora una volta il parlamento, riallacciandomi a quanto hanno già detto gli oratori che mi hanno preceduta, a portare avanti le proprie riforme.
na continuidade daquilo que já foi referido pelos oradores que me precederam, globalmente, no final da minha intervenção, quero voltar a exortar o parlamento a que avance com as suas próprias reformas.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
perché, signor presidente, riallacciandomi all'interrogazione simpson, dirò che se c'è una minoranza trattata vera mente male e trascurata in romania è appunto la minoranza gitana.
mas é uma condição para que se preste ajuda económica que haja um pedido do país em concreto. a albânia não apresentou qualquer pedido à comunidade, logo, a comunidade não pode de sencadear um tal processo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aelvoet (v). - (nl) signora presidente, riallacciandomi a quanto ha affermato l'oratore che mi ha preceduto, devo ricordare che questa è la seconda relazione ford, non la prima.
mosiek-urbahn (ppe). - (de) senhora presidente, os oradores que me precederam já referiram do que tratam os vários pontos do relatório do deputado ford.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :