Vous avez cherché: spaventarono (Italien - Portugais)

Italien

Traduction

spaventarono

Traduction

Portugais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Portugais

Infos

Italien

quelli che potevano spaventare, li spaventarono.

Portugais

ou que conseguiam assustar, assustaram.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

... mafecefiasco,inostrifinanziatori si spaventarono e si ritirarono.

Portugais

... quefoium fracassonabilheteira, e o financiamento foi-nos retirado.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gli dei si spaventarono della nostra forza e coraggio.

Portugais

os deuses entraram em divina fobia da nossa força e rebeldia e disse thor:

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ho visto come si e' spaventata, come si spaventarono tutti.

Portugais

vi como a assustei, como assustei a todas.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dopo che ebbero gettato, stregarono gli occhi della gente, la spaventarono e realizzarono un grande incantesimo.

Portugais

e quando lançaram (seus cajados), fascinaram os olhos das pessoas, espantando-as, ederam provas de uma magia extraordinária.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i rumori che spaventarono william rodriguez, erano quelli degli ultimi marinai che fuggivano da una nave in affondamento?

Portugais

eram aqueles sons que assustaram william rodriguez o ultimo dos ratos que abandona um navio afundando?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il nostro informatore afferma che orribili suoni provenienti da sotto terra spaventarono in tal modo i manovali che stavano scavando un pozzo, che uno di essi ne uscì di senno.

Portugais

" o nosso informador declara que os sons terríveis que emanam do solo..." "afectaram homens que estavam a cavar um poço..." " que um deles enlouqueceu..."

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

ma quegli uomini si spaventarono, perché venivano condotti in casa di giuseppe, e dissero: «a causa del denaro, rimesso nei nostri sacchi l'altra volta, ci si vuol condurre là: per assalirci, piombarci addosso e prenderci come schiavi con i nostri asini»

Portugais

então os homens tiveram medo, por terem sido levados � casa de josé; e diziam: por causa do dinheiro que da outra vez foi devolvido nos nossos sacos que somos trazidos aqui, para nos criminar e cair sobre nós, para que nos tome por servos, tanto a nós como a nossos jumentos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,332,727 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK