Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
glielo strapperei a mani nude.
aceitava-o com as minhas próprias mãos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- glielo strapperei, quel vestito.
eu rasgava-a.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ed io te la strapperei volentieri.
- faria-o, de bom grado.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non lo so, mi strapperei il cuore.
não sei. arrancava o meu coração.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in certi momenti ti strapperei il cuore.
eu podia agarrar numa faca e arrancar o teu coração.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e ora gli strapperei il cuore dal petto!
gostava de lhe arrancar o coração do peito!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da questo lato strapperei tutta l'aorta.
deste lado vou romper, a aorta.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli strapperei gli abiti di dosso seduta stante.
chuparia até as meias dele em um minuto...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ti strapperei le ali e farei di te una vera donna.
eu faria de ti uma mulher, sem asas sagradas.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fossi in te, me li strapperei quei maledetti bottoni, randall.
corto-te os malditos botões, randall.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sculacciate o no, io strapperei il mio grembiule per un cane ferito.
com tareia ou não, eu rasgaria o meu avental para ajudar um cão ferido.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi strapperei via il pene piuttosto che lasciarti lavorare ancora con carl ertz.
preferia cortar o meu pénis a alguma vez te deixar voltar a trabalhar com o carl ertz.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli strapperei il cuore... lo arrostirei sullo spiedo e me lo mangerei.
arrancava-lhe o coração assava-o num espeto e comia-o.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e se non fossi gay ti strapperei quell'abito e leccherei... ogni...
e se eu não fosse gay, eu arrancaria esse vestido do seu corpo e iria lamber cada...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi strapperei i capelli anch'io se avessi fuori di qui una roba simile.
também arrancaria os cabelos, se tivesse uma coisa daquelas lá fora.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma con i soldi che strapperei dal colosso... potremmo aggiungere cinquanta cannoni al forte.
mas com o dinheiro que eu conseguir roubar, podemos adicionar mais 50 canhões ao forte.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi strapperei il mio fottuto cuore dal petto e lo mangerei prima di inginocchiarmi di fronte a chiunque.
preferia arrancar o coração do peito e comê-lo a ter de me ajoelhar perante alguém!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sai, se potessi... strapperei questa tua bella testolina dalle tue spalle e nel frattempo riderei pure.
sabes, se eu pudesse... iria decepar essa bela cabeça dos teus ombros e iriam rir-me enquanto o fazia.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi strapperei il braccio destro per avere un'espressione del genere quando esco da un laboratorio clinico.
dava um braço para ter uma cara dessas quando saio do consultório.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- vuoi saltarmi addosso. - se non fosse la tua camicia preferita... te la strapperei di dosso.
se esta não fosse a tua melhor camisa... rasgava-a do teu corpo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :