Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- vorrei prendere un appuntamento.
-preciso marcar uma hora.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
salve, vorrei prendere un appuntamento.
olá, queria marcar uma consulta.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prendere un appuntamento?
marcar uma visita?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devi prendere un appuntamento.
tem de marcar uma consulta.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo prendere un appuntamento?
tenho de fazer marcação?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- deve prendere un appuntamento.
- vai marcar uma consulta.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- puo' prendere un appuntamento.
- podes fazer uma marcação.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovrai prendere un appuntamento.
vai ter que marcar uma hora.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no. devi prendere un appuntamento...
tu tens que marcar uma consulta...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- dovevi prendere un appuntamento.
- tiveste que marcar hora?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- dovrei prendere un appuntamento?
- devo marcar uma consulta?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ti va di prendere un appuntamento?
queres marcar uma consulta?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- gli dica di prendere un appuntamento.
- diga-lhe para fazer uma marcação.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avresti dovuto prendere un appuntamento.
devias ter marcado uma reunião.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che ne dice di prendere un appuntamento?
- que tal marcar uma?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comunque, se desidera prendere un appuntamento...
mas se quiser fazer uma marcação...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- forse vorrei prendere un pezzo di...
- talvez leve um bocado de...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
be', dovresti prima prendere un appuntamento.
sabes, deveria marcar um horário primeiro.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vorrei prendere l'australia.
gostaria de ficar com a austrália.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovete chiamarmi e prendere un appuntamento, ok?
precisa ligar-me e marcar uma hora, certo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :