Vous avez cherché: annunziare (Italien - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Romanian

Infos

Italian

annunziare

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Roumain

Infos

Italien

annunziare al mattino il tuo amore, la tua fedeltà lungo la notte

Roumain

cu instrumentul cu zece coarde şi cu alăuta, în sunetele arfei.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e in spirito andò ad annunziare la salvezza anche agli spiriti che attendevano in prigione

Roumain

în care s-a dus să propovăduiască duhurilor din închisoare,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

egli è venuto perciò ad annunziare pace a voi che eravate lontani e pace a coloro che erano vicini

Roumain

el a venit astfel să aducă vestea bună a păcii vouă celor ce eraţi departe, şi pace celor ce erau aproape.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

paolo, servo di cristo gesù, apostolo per vocazione, prescelto per annunziare il vangelo di dio

Roumain

pavel, rob al lui isus hristos, chemat să fie apostol, pus deoparte ca să vestească evanghelia lui dumnezeu,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e ci ha ordinato di annunziare al popolo e di attestare che egli è il giudice dei vivi e dei morti costituito da dio

Roumain

isus ne -a poruncit să propovăduim norodului, şi să mărturisim că el a fost rînduit de dumnezeu judecătorul celor vii şi al celor morţi.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ed ora, signore, volgi lo sguardo alle loro minacce e concedi ai tuoi servi di annunziare con tutta franchezza la tua parola

Roumain

Şi acum, doamne, uită-te la ameninţările lor, dă putere robilor tăi să vestească cuvîntul tău cu toată îndrăzneala,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

lo spogliarono asportandogli il capo e le armi; quindi inviarono per tutto il paese filisteo ad annunziare la vittoria ai loro idoli e al popolo

Roumain

l-au jăfuit, şi i-au luat capul şi armele. apoi au trimes să dea de ştire prin toată ţara filistenilor, idolilor lor şi poporului.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma mi sono fatto un punto di onore di non annunziare il vangelo se non dove ancora non era giunto il nome di cristo, per non costruire su un fondamento altrui

Roumain

Şi am căutat să vestesc evanghelia acolo unde hristos nu fusese vestit, ca să nu zidesc pe temelia pusă de altul,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a me, che sono l'infimo fra tutti i santi, è stata concessa questa grazia di annunziare ai gentili le imperscrutabili ricchezze di cristo

Roumain

da, mie, care sînt cel mai neînsemnat dintre toţi sfinţii, mi -a fost dat harul acesta să vestesc neamurilor bogăţiile nepătrunse ale lui hristos,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

allora gesù disse loro: «non temete; andate ad annunziare ai miei fratelli che vadano in galilea e là mi vedranno»

Roumain

atunci isus le -a zis: ,,nu vă temeţi; duceţi-vă de spuneţi fraţilor mei să meargă în galilea: acolo mă vor vedea.``

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

quando arrivò un tale ad annunziare: «ecco, gli uomini che avete messo in prigione si trovano nel tempio a insegnare al popolo»

Roumain

cineva a venit şi le -a spus: ,,iată că oamenii, pe cari i-aţi băgat în temniţă, stau în templu, şi învaţă pe norod.``

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

quanti prodigi tu hai fatto, signore dio mio, quali disegni in nostro favore: nessuno a te si può paragonare. se li voglio annunziare e proclamare sono troppi per essere contati

Roumain

tu nu doreşti nici jertfă, nici dar de mîncare, ci mi-ai străpuns urechile; nu ceri nici ardere de tot, nici jertfă de ispăşire.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si radunino insieme tutti i popoli e si raccolgano le nazioni. chi può annunziare questo tra di loro e farci udire le cose passate? presentino i loro testimoni e avranno ragione, ce li facciano udire e avranno detto la verità

Roumain

să se strîngă toate neamurile şi să se adune popoarele! cine dintre ei a vestit aceste lucruri? cari dintre ei ne-au făcut cele dintîi proorocii? să-şi aducă martorii şi să-şi dovedească dreptatea, ca să asculte oamenii şi să zică: ,adevărat!`` -

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

andarono ad annunziare a giòsafat: «una grande moltitudine è venuta contro di te da oltre il mare, da edom. ecco sono in cazezon-tamàr, cioè in engàddi»

Roumain

au venit şi au dat de ştire lui iosafat, zicînd: ,,o mare mulţime înaintează împotiva ta de dincolo de mare, din siria, şi sînt la haţaţon-tamar, adică en-ghedi.``

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,383,287 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK