Vous avez cherché: sei tutto il mio mondo e il mio cuore è tuo (Italien - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Romanian

Infos

Italian

sei tutto il mio mondo e il mio cuore è tuo

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Roumain

Infos

Italien

tu sei il mio cuore

Roumain

esti inima mea scumpă

Dernière mise à jour : 2023-06-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chi è il mio cuore

Roumain

cine è inima mea

Dernière mise à jour : 2012-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

cercai di rasserenarmi, superando il mio dolore, ma il mio cuore vien meno

Roumain

,,aş vrea să-mi alin durerea; dar mă doare inima în mine.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

figlio mio, non dimenticare il mio insegnamento e il tuo cuore custodisca i miei precetti

Roumain

fiule, nu uita învăţăturile mele, şi păstrează în inima ta sfaturile mele!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se il mio passo è andato fuori strada e il mio cuore ha seguito i miei occhi, se alla mia mano si è attaccata sozzura

Roumain

de mi s'a abătut pasul depe calea cea dreaptă, de mi -a urmat inima ochii, de s'a lipit vreo întinăciune de mînile mele,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il mio giogo infatti è dolce e il mio carico leggero»

Roumain

căci jugul meu este bun, şi sarcina mea este uşoară.``

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

io sono per il mio diletto e il mio diletto è per me; egli pascola il gregge tra i gigli

Roumain

eu sînt a iubitului meu şi iubitul meu este al meu; el îşi paşte turma între crini. -

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

figlio mio, se il tuo cuore sarà saggio, anche il mio cuore gioirà

Roumain

fiule, dacă-ţi va fi inima înţeleaptă, inima mea se va bucura;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

scrutami, dio, e conosci il mio cuore, provami e conosci i miei pensieri

Roumain

cercetează-mă, dumnezeule, şi cunoaşte-mi inima! Încearcă-mă, şi cunoaşte-mi gîndurile!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la mia bocca esprime sapienza, il mio cuore medita saggezza

Roumain

eu îmi plec urechea la pildele care îmi sînt însuflate, îmi încep cîntarea în sunetul arfei.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

benedico il signore che mi ha dato consiglio; anche di notte il mio cuore mi istruisce

Roumain

eu binecuvintez pe domnul, care mă sfătuieşte, căci pînă şi noaptea îmi dă îndemnuri inima.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

corro per la via dei tuoi comandamenti, perché hai dilatato il mio cuore

Roumain

alerg pe calea poruncilor tale, căci îmi scoţi inima la larg.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

voglio che tu ti addossi il mio peccato e il tuo, e allora sarai tra i compagni del fuoco.

Roumain

vreau să iei asupra ta păcatul meu şi păcatul tău şi să fii printre soţii focului.”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

e il mio spirito esulta in dio, mio salvatore

Roumain

şi mi se bucură duhul în dumnezeu, mîntuitorul meu,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e il mio amico (la mia amica).

Roumain

este prietenul meu (prietena mea).

Dernière mise à jour : 2014-08-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

effonde il mio cuore liete parole, io canto al re il mio poema. la mia lingua è stilo di scriba veloce

Roumain

tu eşti cel mai frumos dintre oameni, harul este turnat pe buzele tale: de aceea te -a binecuvîntat dumnezeu pe vecie.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ascoltate bene le mie parole e il mio esposto sia nei vostri orecchi

Roumain

ascultaţi, ascultaţi cuvintele mele, luaţi aminte la cele ce voi spune.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

questo lavoro ha assorbito tutto il mio tempo in questi cinque anni, e alla ne di questo periodo provo una grande soddisfazione!

Roumain

toate aceste aspecte reprezintă preocupări ale politicii agricole comune (pac) a ue.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

“sì, disse abramo, ma [fa] che il mio cuore si acquieti.”

Roumain

dumnezeu l-a întrebat: “nu crezi?” el i-a spus: “ba da, eu cred, însă vreau ca şi inima mea să-şi afle tihna.”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

21 — analogo il mio orientamento nelle conclusioni presentate per tali cause il 5 febbraio 1998 e il 10 maggio 2001.

Roumain

21 — o orientare similară rezultă din concluziile pe care le-am prezentat la 5 februarie 1998 și la 10 mai 2001 în aceste cauze.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,101,014 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK