Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in portoghese:
în limba portugheză:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
- in portoghese: biológico,
- în portugheză: biológico
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- in portoghese «ultracongelado»;
în limba portugheză: "ultracongelado";
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ti amo tantissimo
dolci baci
Dernière mise à jour : 2015-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ti amo, vita mia
in lipesteste
Dernière mise à jour : 2021-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in portoghese retrocessão ao titular em …
în limba portugheză retrocessão ao titular em …
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ti amo con tutti
te iubesc cu toată immagino
Dernière mise à jour : 2022-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ti amo mio amato marito
te iubitule iubitu meu iubi
Dernière mise à jour : 2023-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in portoghese regulamento (ce) n.o 442/2009.
în portugheză regulamento (ce) n.o 442/2009.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il tanto quanto basta ti amo
ca doar
Dernière mise à jour : 2013-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non so se abbia le qualifiche necessarie perché il suo diploma è in portoghese.
nu îmi pot da seama dacă acesta dispune de calificările profesionale necesare, deoarece diploma sa de absolvire este în limba portugheză.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ti amo piu che mai non dovrei dirtelo mà e così
te iubesc! mai mult decât oricând că nu ar trebui să vă spun acest lucru, și așa ma ...
Dernière mise à jour : 2014-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in portoghese secção 3 do capítulo iii do regulamento (ce) n.o 1282/2006:
în limba portugheză secção 3 do capítulo iii do regulamento (ce) n.o 1282/2006:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi manchi..non vedo l'ora che tu venga a casa..ti amo
mie dor de tine...abia astept sa vin acasa...te iubesc
Dernière mise à jour : 2014-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in portoghese : exportado com restituição, nos termos do regulamento (ce) n.o 1060/2007
în portugheză : exportado com restituição, nos termos do regulamento (ce) n.o 1060/2007
Dernière mise à jour : 2012-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in bulgaro in spagnolo in ceco in tedesco in estone in greco in inglese in francese in italiano in lituano in polacco in portoghese in rumeno
organizaţie: al mărilor adoptă o perspectivă opusă, aşezând în prim-plan mările şi activităţile conexe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- in portoghese : carne de bovino fresca, refrigerada ou congelada - acordo entre a ce e canadá.
- În portugheză : carne de bovino fresca, refrigerada ou congelada - acordo entre a ce e canadá.
Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in portoghese “irradiado” o “tratado por irradiação” o “tratado por radiação ionizante”,
în limba portugheză «irradiado» sau «tratado por irradiação» sau «tratado por radiação ionizante»;
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ti amo, ma piu di questo non riesco a darti,non voglio farti soffrire forse e bene lasciarci
te iubesc,dar mai mult de atit nu reusesc sà-ti ofer,nu vreau sà te fac sà suferi,poate ii mai bine sa n-e despàrtim
Dernière mise à jour : 2013-07-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in portoghese exportação de cereais por via marítima — artigo 12.o, regulamento (ue) n.o 234/2010
în limba portugheză exportação de cereais por via marítima — artigo 12.o, regulamento (ue) n.o 234/2010
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: