Vous avez cherché: trovarono (Italien - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Romanian

Infos

Italian

trovarono

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Roumain

Infos

Italien

trovarono la pietra rotolata via dal sepolcro

Roumain

au găsit piatra răsturnată de pe mormînt,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma, entrate, non trovarono il corpo del signore gesù

Roumain

au intrat înlăuntru, şi n'au găsit trupul domnului isus.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gli inviati andarono e trovarono tutto come aveva detto

Roumain

ceice fuseseră trimeşi, s'au dus şi au găsit aşa cum le spusese isus.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e gli inviati, quando tornarono a casa, trovarono il servo guarito

Roumain

cînd s'au întors acasă, trimeşii au găsit sănătos pe robul care fusese bolnav.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nel settimo giorno alcuni del popolo uscirono per raccoglierne, ma non ne trovarono

Roumain

În ziua a şaptea, unii din popor au ieşit să strîngă mană, şi n'au găsit.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i servi di isacco scavarono poi nella valle e vi trovarono un pozzo di acqua viva

Roumain

robii lui isaac au mai săpat în vale, şi au dat acolo peste o fîntînă cu apă de izvor.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

cercarono il loro registro genealogico, ma non lo trovarono; allora furono esclusi dal sacerdozio

Roumain

Şi-au căutat însemnarea în cărţile spiţelor de neam, dar n'au găsit -o. de aceea, au fost îndepărtaţi dela preoţie,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

andati per seppellirla, non trovarono altro che il cranio, i piedi e le palme delle mani

Roumain

s'au dus s'o îngroape; dar n'au găsit din ea decît ţeasta capului, picioarele şi palmele mînilor.``

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

andarono e trovarono un asinello legato vicino a una porta, fuori sulla strada, e lo sciolsero

Roumain

ucenicii s'au dus, au găsit măgăruşul legat afară lîngă o uşă, la cotitura drumului, şi l-au deslegat.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

andarono dunque senz'indugio e trovarono maria e giuseppe e il bambino, che giaceva nella mangiatoia

Roumain

s'au dus în grabă, şi au găsit pe maria, pe iosif, şi pruncul culcat în iesle.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

essi lo misero in serbo fino al mattino, come aveva ordinato mosè, e non imputridì, né vi si trovarono vermi

Roumain

au lăsat -o pînă a doua zi dimineaţa, cum poruncise moise; şi nu s'a împuţit, şi n'a făcut viermi.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e partirono senz'indugio e fecero ritorno a gerusalemme, dove trovarono riuniti gli undici e gli altri che erano con loro

Roumain

s'au sculat chiar în ceasul acela, s'au întors în ierusalim, şi au găsit pe cei unsprezece şi pe cei ce erau cu ei, adunaţi la un loc,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gettato lo scandaglio, trovarono venti braccia; dopo un breve intervallo, scandagliando di nuovo, trovarono quindici braccia

Roumain

au măsurat adîncimea apei, şi au găsit douăzeci de stînjeni; au mers puţin mai departe, au măsurat -o din nou, şi au găsit cincisprezece stînjeni.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a causa dei loro peccati sono stati affogati e poi introdotti nel fuoco, e non trovarono nessun soccorritore all'infuori di allah.

Roumain

ei au fost înecaţi şi aruncaţi în foc pentru păcatele lor şi nu aflară nici un ajutor afară de dumnezeu.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

quando lo videro, lo trovarono talmente bello, che si tagliuzzarono le mani dicendo: “che allah ci protegga!

Roumain

când ele îl văzură, aşa îl preamăriră încât îşi tăiară mâinile. ele spuseră: “dumnezeule, păzeşte-ne!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

oggi le zone rurali dell’europa sono confrontate a un mondo piuttosto diverso rispetto a quello in cui si trovarono ad operare i pionieri dell’iniziativa leader.

Roumain

dacă privim retrospectiv spre începuturile in ii a tiv ei leader, suntem înconjurai de o multitudine de informaii, experiene și, mai important, rezultate palpabile.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

una favola di pescatori nella notte del 6 ottobre 1986 i pescatori di aragoste della cittadina di gilleleje, a nord di copenaghen, pescando nel mar kattegat, trovarono le loro reti zeppe di aragoste norvegesi.

Roumain

povestea pescarului În noaptea de 6 octombrie 1986, pescarii de homari din micuţul oraş gilleleje, aflat la nord de copenhaga, care pescuiau în marea kattegat, sau trezit cu năvoadele pline de homari norvegieni.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

così passarono oltre e continuarono il viaggio; il sole tramontava, quando si trovarono di fianco a gàbaa, che appartiene a beniamino. deviarono in quella direzione per passare la notte a gàbaa

Roumain

au mers mai departe, şi apunea soarele cînd s'au apropiat de ghibea, care este a lui beniamin.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sono io il vostro patrono!”. quando poi le due schiere si trovarono di fronte, voltò le spalle e disse: “io vi sconfesso!

Roumain

atunci când cele două tabere fură însă faţă în faţă, el o rupse la fugă, spunând: “mă lepăd de voi. eu văd ceea ce voi nu vedeţi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

a loro volta saul e la gente che era con lui alzarono grida e mossero all'attacco, ma ecco trovarono che la spada dell'uno si rivolgeva contro l'altro in una confusione molto grande

Roumain

apoi saul şi tot poporul care era cu el s'au strîns, şi au înaintat pînă la locul luptei; şi filistenii au întors sabia, unii împotriva altora, şi învălmăşala era nespus de mare.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,109,831 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK