Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a parte ciò, vi è permesso cercare [mogli] utilizzando i vostri beni in modo onesto e senza abbandonarvi al libertinaggio.
И разрешено вам то, что за этим [остальные женщины], стремясь своим имуществом, соблюдая целомудрие [оберегая свою супружескую верность], не распутничая [не совершая прелюбодеяния].
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
— amico mio! — ella disse con voce rotta dall’agitazione. — voi non dovete abbandonarvi al dolore.
-- Друг мой! -- сказала она прерывающимся от волнения голосом. -- Вы не должны отдаваться горю.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo è ciò che allah vi prescrive. a parte ciò, vi è permesso cercare [mogli] utilizzando i vostri beni in modo onesto e senza abbandonarvi al libertinaggio.
Так вам назначено Аллахом, И вам дозволено все то, Что (за пределы запрещенного) выходит, - Искать согласно своему достатку, При этом целомудрие блюдя и сдерживая похоть.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a parte ciò, vi è permesso cercare [mogli] utilizzando i vostri beni in modo onesto e senza abbandonarvi al libertinaggio. così come godrete di esse, verserete loro la dote che è dovuta.
Вам разрешается, сверх того, искать себе удовлетворения в своих имуществах, строго храня себя, не распутничая; и за то, чем вы будете пользоваться от них, давайте им вознаграждение, согласно условию.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :