Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
famosi sono pure i brunch accompagnati da musica dal vivo.
Популярны и поздние завтраки с живой музыкой.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tra una lacrima e un sorriso i miei migliori auguri di buon compleanno accompagnati da un bacio !!
В этом мире бед и радостей мои наилучшие пожелания с Днем рождения с поцелуем!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i piatti vanno accompagnati da un bel boccale di birra o da un bicchiere di vino proveniente dalla moravia meridionale.
Большинство блюд невозможно себе представить без кружки замечательного пива или бокала вина из Южной Моравии.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accompagnati gli ospiti, anna, invece di sedersi, si mise ad andare avanti e indietro per la stanza.
Проводив гостей, Анна, не садясь, стала ходить взад и вперед по комнате.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nei dintorni dell'area sciistica sarete accompagnati da un sentiero didattico che collega entrambe le stazioni della funivia.
По окрестностям ареала Вас проведет научная тропа, которая соединяет обе станции фуникулера.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nella strada di ritorno a znojmo visitate l’ex mulino dei gruben, dal quale verrete poi accompagnati fino ad havraníky.
По дороге обратно в Зноймо посетите бывшую Грубенову мельницу.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tra i vari posti interessanti sarete accompagnati dai percorsi didattici, ad esempio da quello javořinská, oppure da Šumárnická o dal sentiero didattico lopeník.
По интересным местам Вас проведут научные тропы - Яворжинска, Шумарницка и Лопеник.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
assaggiate l’ottimo vino dei vigneti di mělník, oppure uno dei piatti tipici della cucina ceca accompagnati dalla birra di fama internazionale fabbricata a plzeň.
Попробуйте изумительные вина из виноградников в Мельнике и некоторые типичные блюда чешской кухни, вы также не сможете обойтись и без всемирно известного пива из Пльзени.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accompagnati da musica da relax e da ondeggianti fiamme di candela, potete nuotare nel mondo marino serale del centro benessere dell’hotel horizont a Železná ruda.
В сопровождении медитативной музыки и колеблющегося пламени свеч поплавайте, например, в «вечернем морском мире» в велнес-отеля «horizont» в городе Железна-Руда.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne seguirono folgori, clamori e tuoni, accompagnati da un grande terremoto, di cui non vi era mai stato l'uguale da quando gli uomini vivono sopra la terra
И произошли молнии, громы и голоса, и сделалось великое землетрясение, какого не бывало с тех пор, как люди на земле. Такое землетрясение! Так великое!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alcune signore con dei fasci di fiori andarono loro incontro, e i volontari, accompagnati dalla folla che s’era precipitata dietro di loro, entrarono nella stazione.
Дамы с букетами встретили их и в сопровождении хлынувшей за ними толпы вошли в станцию.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perché, se sei sincero, non sei accompagnato dagli angeli?”.
Почему ты не привел к нам ангелов, если ты - один из тех, кто говорит правду?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :