Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
— sono passata a salutarti — diss’ella, alzandosi.
-- Я заехала проститься с тобой, -- сказала она, вставая.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— che c’è? — domandò, sorridendo e alzandosi.
-- Что? -- спросил он, улыбаясь и вставая.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— su, addio, tesoro mio — disse betsy, alzandosi.
-- Ну, прощайте, моя прелесть, -- сказала Бетси, вставая.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e ora basta, basta, non ne parliamo più! — disse, alzandosi.
Ну и довольно, довольно об этом говорить, -- сказал он, вставая с места.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— no, questo diventa insopportabile! — gridò vronskij, alzandosi dalla sedia.
-- Нет, это становится невыносимо! -- вскрикнул Вронский, вставая со стула.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
su, però per me è ora — disse stepan arkad’ic, alzandosi per la decima volta.
Ну, однако, мне пора, -- сказал Степан Аркадьич, вставая в десятый раз.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— me lo dovete raccontare — disse lei, alzandosi. — venite nell’altro intervallo.
-- Надо, чтобы вы мне это рассказали, -- сказала она, вставая. -- Приходите в тот антракт.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo significa essere schiavo! — proruppe levin alzandosi e senza aver più la forza di contenere la propria stizza.
Быть рабом каким-то! -- вскрикнул Левин, вставая и не в силах более удерживать своей досады.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vronskij! — gridò petrickij, alzandosi e facendo rumore con la sedia. — il padrone in persona!
Вронский!-- закричал Петрицкий, вскакивая и гремя стулом. -- Сам хозяин!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— così non ci vedremo più? — disse jašvin, alzandosi e rivolgendosi a vronskij. — dove pranzi?
-- Так и не увидимся больше? -- сказал Яшвин, вставая и обращаясь к Вронскому. -- Где ты обедаешь?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se non cerchi di conoscere quello che è più necessario di tutto per un cristiano — disse il padre, alzandosi — allora cosa mai può interessarti?
Если ты не стараешься узнать того, что нужнее всего для христианина, -- сказал отец, вставая, -- то что же может занимать тебя?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— ebbene, avete finito? — disse stepan arkad’ic, alzandosi e sorridendo. — andiamo!
-- Что ж, кончили? -- сказал Степан Аркадьич, вставая и улыбаясь. -- Пойдем!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu disprezzi tutto ciò e va bene, e allora vattene con dio, vattene! — gridò alzandosi dalla sedia — vattene, vattene!
Ты презираешь это, и прекрасно, и ступай с богом, ступай!-- кричал он, вставая со стула, -- и ступай, и ступай!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
però, grazie a dio, stiva rimane a lungo nello studio da dolly — aggiunse anna, cambiando discorso e alzandosi, come contrariata da qualcosa, così almeno parve a kitty.
Однако, слава богу, Стива долго остается у Долли в кабинете, -- прибавила Анна, переменяя разговор и вставая, как показалось Кити, чем-то недовольная,
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il ricordo dell’ultima azione della moglie lo irritò talmente che tornò freddo come al principio della conversazione. — vi ringrazio molto della vostra simpatia, ma devo andare — disse, alzandosi.
Воспоминание о последнем проступке жены так раздражило его, что он опять стал холоден, как и при начале разговора. -- Я очень вас благодарю за ваше участие, но мне пора, -- сказал он, вставая.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :