Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dove sta andando & quantaplus;?
В каком направлении идёт развитие & quantaplus;?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
gli chiesi dove stava andando.
Я спросил его, куда он идет.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sto andando a giocare a tennis.
Я собираюсь играть в теннис.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"dove stai andando?", chiede l'ufficiale.
– Куда направляетесь? – спрашивает он.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
& quantaplus;: da dove viene e dove sta andando
& quantaplus;: С чего всё началось и куда всё идёт
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
che fa la strada in compagnia dei malfattori, andando con uomini iniqui
вступает в сообщество с делающими беззаконие и ходит с людьми нечестивыми?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andando da lei, levin percorse rapidamente col pensiero tutto quello che era passato in quel giorno.
Идя к ней, Левин воспоминанием быстро пробежал весь проведенный день.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per esempio andando a fare un giro in bicicletta o facendo una bella corsa sui pattini in linea!
Что вы думаете по поводу прогулки на велосипеде или роликовых коньках?
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andando incontro agli assetati, portate acqua. abitanti del paese di tema, presentatevi ai fuggiaschi con pane per loro
Живущие в земле Фемайской! несите воды навстречу жаждущим; с хлебом встречайте бегущих,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— non merita che tu soffra per lui — continuò dar’ja aleksandrovna andando dritta allo scopo.
-- Он не стоит того, чтобы ты страдала из-за него, -- продолжала Дарья Александровна, прямо приступая к делу.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
congedali perciò, in modo che, andando per le campagne e i villaggi vicini, possano comprarsi da mangiare»
отпусти их, чтобы они пошли в окрестные деревни и селения и купили себе хлеба, ибо им нечего есть.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andando in giro a chiedere l'elemosina, i ragazzi sono esposti a molti rischi, prima fra tutti la droga.
Между тем, родители разрешают обращаться со своими детьми таким образом, хотя и маленькие попрошайки подвержены многим опасностям, например, употреблению наркотиков.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
attraverserete questo quartiere di praga ad esempio andando a visitare la torre della televisione oppure la chiesa del sacro cuore dell'architetto jože plečnik.
Решив посмотреть Телебашню или костел Святейшего Сердца Иисусова архитектора Йоже Плечника, обязательно пройдитесь по этому району Праги.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— vieni presto, allora — ella gli disse, andando via dallo studio — altrimenti leggerò senza di te.
-- Приходи же скорее, -- сказала она ему, уходя из кабинета, -- а то без тебя прочту письма.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e, dopo aver parlato ancora della proclamazione di milan a sovrano e delle conseguenze enormi che questo poteva avere, si separarono andando nelle rispettive vetture, al secondo squillo di campanello.
И, поговорив еще о провозглашении королем Милана и об огромных последствиях, которые это может иметь, они разошлись по своим вагонам после второго звонка.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
puoi personalizzare & kopete; con speciali funzioni che possono essere utili o solamente divertenti. richiama la finestra di dialogo configura plugin andando su impostazioni configura plugin....
Вы можете настроить специальные функции & kopete;, которые могут быть полезны или пригодятся для забавы. Откройте диалог Настройка модулей в меню Настройка Настроить модули....
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
come fotografo sono sempre stato alla ricerca della mia casa, del mio quartiere, del mio paese, di una nuova immagine, di un nuovo concetto, di qualcosa che mi mostri chi sono e dove sto andando.
Как фотограф, я постоянно ищу - в своем доме, в окрестностях, в стране - новый образ, новую концепцию, что-то, что скажет, почему мы существуем и куда мы движемся.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oggi, a distanza di vari decenni, abbiamo ampliato le nostre competenze nella progettazione di prodotti andando oltre i semplici mouse per computer e creando un vasto portafoglio di dispositivi di interfaccia per controllare nel modo più efficiente la console di videogiochi, la musica digitale o il sistema di intrattenimento domestico.
Ведущее положение компании logitech в развитии инновационных технологий сейчас обеспечивает обширный диапазон периферийных устройств (как проводных, так и беспроводных) для персональных компьютеров.
Dernière mise à jour : 2016-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a tokyo, in seguito a settimane di lavoro perse e mesi di ridotto consumo elettrico , la ricerca di metodi di lavoro alternativi accelerò naturalmente, andando dall'adozione dell'ora legale al rinnovato interesse per la libera professione.
Состояние "работника-кочевника" захватило сознание большинства после выхода в июле 2009 года публикации "Вам не нужен офис, чтобы работать.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent