Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i & file in questo profilo apparterranno a:
& Файлы в этом профиле принадлежат:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
gli elementi identificati da questa voce apparterranno a questo gruppo
Элементы с этой записью будут принадлежать группе
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la parte migliore di tutte le vostre primizie e ogni specie di offerta apparterranno ai sacerdoti: così darete al sacerdote le primizie dei vostri macinati, per far posare la benedizione sulla vostra casa
И начатки из всех плодов ваших и всякого рода приношения, из чего ни состояли бы приношения ваши, принадлежат священникам;и начатки молотого вами отдавайте священнику, чтобы над домом твоим почивало благословение.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo ti apparterrà fra le cose santissime, fra le loro offerte consumate dal fuoco: ogni oblazione, ogni sacrificio espiatorio e ogni sacrificio di riparazione che mi presenteranno; sono tutte cose santissime che apparterranno a te e ai tuoi figli
вот, что принадлежит тебе из святынь великих, от сожигаемого: всякое приношение их хлебное, и всякая жертва их за грех, и всякая жертва их повинности, что они принесут Мне; это великая святыня тебе и сынам твоим.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se questa opzione è selezionata, tutti i file sul risultante file system avranno esattamente gli stessi permessi dei file di origine. (altrimenti tutti i file avranno identici permessi e apparterranno all' amministratore: 'root '). ciò è utilizzato principalmente per le copie di sicurezza. attenzione: i permessi possono non aver molto senso su altri file system. per esempio, in presenza di un file su cd o dvd il cui utente proprietario non esiste.
Если этот пункт выбран, все файлы в создаваемой файловой системе будут иметь точно такие же права как исходные файлы. (В противном случае все файлы будут иметь одинаковые права и root в качестве владельца). В основном эта возможность полезна для создания архивных копий Внимание! Права могут не иметь действия на других файловых системах; например, если пользователь, владеющий файлом на cd или dvd, не существует в системе.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :