Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
alla griglia
По сетке
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arrosto di vitello
жареная телячья курица или подошва
Dernière mise à jour : 2024-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allinea alla griglia:
Выровнять по сетке:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
formato allinea alla griglia
Формат Привязать к сетке
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nodino di vitello burro e salvia
bony veal with butter and sage
Dernière mise à jour : 2013-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
servire in accompagnamento al pollo, cotto separatamente alla griglia o al forno.
Подавайте с зажаренным или запеченным цыпленком.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il rapporto rivela che dal 2011 c'è stato un costante declino nell'ammontare annuale di energia eolica on-shore aggiunto alla griglia.
Доклад показывает, что с 2011 года наблюдается устойчивое снижение годового роста электроэнергии, полученной с ветряков.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allinea le posizioni degli oggetti grafici selezionati: a sinistra, a destra, in alto, in basso, alla griglia.
Выстроить выделенные элементы: слева, справа, сверху, снизу, по сетке.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ridimensiona i componenti per essere multipli della spaziatura di griglia. se « allinea alla griglia » è abilitato, un componente sarà sempre allineato con la griglia sui 4 lati.
Привязать размер компонентов к шагу сетки. Если включен параметр "Привязать к сетке", все четыре стороны компонента будут располагаться по сетке.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
allinea la dimensione degli oggetti grafici selezionati: adatta, alla griglia, al più corto, al più alto, al più stretto, al più largo.
Выставить размер выделенных элементов: подгонка, по сетке, по самому короткому, по самому длинному, по самому узкому, по самому широкому.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il trono aveva sei gradini; sullo schienale c'erano teste di vitello; il sedile aveva due bracci laterali, ai cui fianchi si ergevano due leoni
к престолу было шесть ступеней; верх сзади у престола был круглый, и были с обеихсторон у места сиденья локотники, и два льва стояли у локотников;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non con sangue di capri e di vitelli, ma con il proprio sangue entrò una volta per sempre nel santuario, procurandoci così una redenzione eterna
и не с кровью козлов и тельцов, но со Своею Кровию, однажды вошел во святилище и приобрел вечное искупление.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
altrettanto interessante e varia è l'offerta dei piatti, dove non manca il saporito gulasch di manzo, il brasato alla birra scura del mastro birraio bedrich con salsiccia alla griglia e mix di canederli, rafano e peperoncino, e le specialità per un numero maggiore di commensali, quali l'oca al forno croccante con ripieno alle mandorle, crauti rossi e contorno di tre varietà di canederli.
Не менее интересным и разнообразным является предложение блюд, в котором обязателен Сочный говяжий гуляш, тушённый на чёрном пиве Беди-пивовара с гриль-колбаской, вариацией кнедликов, хреном и феферонкой или блюда для многочисленного количества едоков, такие, как Запечённый гусь с хрустящей корочкой и миндальной начинкой, красной квашеной капустой и гарниром из трёх видов кнедликов.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: