Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
«non gli perdonerei se non capisse tutto il significato della cosa.
"Да, я не прощу ему, если он не поймет всего значения этого.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
vorrei che la popolazione pachistana capisse il concetto d’istruzione del xxi secolo.
Я бы хотел, чтобы в Пакистане люди поняли значение последней концепции образования в 21 веке.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a vronskij, almeno, sembrò che essa capisse tutto quello che egli provava, ora, nel guardarla.
Вронскому по крайней мере показалось, что она поняла все, что он теперь, глядя на нее, чувствовал.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le sembrava sempre ch’egli la capisse meglio degli altri in famiglia, benché parlasse poco con lei.
Ей всегда казалось, что он лучше всех в семье понимает ее, хотя он мало говорил с ней.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e quando il suo sguardo incontrò quei suoi buoni occhi azzurri che la guardavano fissi, le sembrò ch’egli la vedesse da parte a parte e che capisse tutto il tormento che avveniva in lei.
Когда ее взгляд встретился теперь с его голубыми, добрыми глазами, пристально смотревшими на нее, ей казалось, что он насквозь видит ее и понимает все то нехорошее, что в ней делается.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e lui che prima la rimproverava così duramente, adesso, per un certo strano corso di pensieri, la giustificava e insieme la compiangeva, e temeva che vronskij non la capisse in pieno.
И, прежде так строго осуждавший ее, он теперь, по какому-то странному ходу мыслей, оправдывал ее и вместе жалел и боялся, что Вронский не вполне понимает ее.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e vorrei che tu lo capissi.
И я желал бы, чтобы ты понимал это.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :