Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eravate sul versante più vicino e loro erano su quello più lontano e la carovana era più in basso di voi.
Тогда стояли вы на ближней стороне долины, Они ж - на самой дальней стороне, А караван в низине той долины находился.
credendolo nella carovana, fecero una giornata di viaggio, e poi si misero a cercarlo tra i parenti e i conoscenti
но думали, что Он идет с другими. Пройдя же дневной путь, стали искать Его между родственниками и знакомыми
se proprio avete deciso, gettatelo piuttosto in fondo alla cisterna, ché possa ritrovarlo qualche carovana”.
Он отнесся к этому вопросу с наибольшей добротой и богобоязненностью. Воистину, одно зло бывает легче другого, и благодаря незначительному ущербу можно предотвратить гораздо больший ущерб.
chiedi pure [agli abitanti della] città e a quelli della carovana con la quale siamo tornati. davvero siamo sinceri!”.
(О, отец наш,) спроси (людей из) селения, в котором мы были [Египет], и караван, в котором шли [людей из Ханаана, с которыми мы были вместе в одном караване]; и ведь мы – однозначно, правдивы (в том, что рассказали тебе)».
l'idea della carovana è di viaggiare attraverso la cosiddetta strada dell'emigrazione, che è lunga all'incirca 4.600 km attraverso 14 stati e 23 località.
Идея путешествия - пройти так называемый мигрантский маршрут, который тянется примерно 4 600 километров через 14 штатов и 23 города.
per il loro patto delle carovane invernali ed estive.
единению их в (торговых) поездках зимой (когда они отправлялись в Йемен) и летом [[Их торговля давала им определенное положение среди арабов. То, что они жили рядом с Каабой, было причиной для их безопасности, без которой невозможно было бы совершать эти поездки.]] (когда они ехали на Ближний Восток)...