Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gli arredi che ti sono stati consegnati per il culto del tuo dio, rimettili davanti al dio di gerusalemme
И сосуды, которые даны тебе для служб в доме Бога твоего, поставь пред Богом Иерусалимским.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma amazia non diede ascolto. era volontà di dio che fossero consegnati nelle mani del nemico, perché si erano rivolti agli dei di edom
Но не послушался Амасия, так как от Бога было это, дабы предать их в руку Иоаса за то, что стали прибегать к богам Идумейским.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come può un uomo solo inseguirne mille o due soli metterne in fuga diecimila? non è forse perché la loro roccia li ha venduti, il signore li ha consegnati
Как бы мог один преследовать тысячу и двое прогонять тьму, если бы Заступник их не предал их, и Господь не отдал их!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i tuoi figli e le tue figlie saranno consegnati a un popolo straniero, mentre i tuoi occhi vedranno e languiranno di pianto per loro ogni giorno, ma niente potrà fare la tua mano
Сыновья твои и дочери твои будут отданы другому народу; глаза твои будут видеть и всякий день истаевать о них,и не будет силы в руках твоих.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la cartella che hai eliminato era associata all' account %1 ed era impostata come cartella di consegna. ora tutti i messaggi saranno consegnati nella cartella di posta in arrivo.
Папка, которую вы хотите удалить, является основной для входящих писем учётной записи% 1. Все входящие сообщения этой учётной записи после удаления этой папки будут помещены в папку « Входящие ».
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eventuali difformità tra le merci consegnate e i servizi prestati e quanto descritto nella documentazione pertinente all'offerta saranno ammesse a condizione che esse siano ritenute ragionevoli dal cliente e che siano rispettate in toto le prestazioni essenziali del programma per cui il cliente ha effettuato l'ordine, secondo quanto concordato a livello contrattuale.
Отклонения поставленного товара и предоставленных услуг от документации предложения допускаются, если клиент мог предвидеть их, и определенные контрактом основные характеристики поставленной программы присутствуют в полном объеме.
Dernière mise à jour : 2013-12-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :