Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tom dorme sempre.
Том всегда спит.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per il divertimento in una via che non dorme mai
За развлечениями на улицу, которая никогда не спит
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bambino che dorme in strada a nouakchott, mauritania
Фотография беспризорника, спящего на улице.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"un senzatetto dorme per terra con i suoi cani."
"Бездомный мужчина спит на земле вместе со своими собаками".
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a Šerlich fermatevi nel monumentale chalet masarykova bouda, dove si mangia e si dorme bene.
На горе Шерлих остановитесь в монументальной Масариковой хижине, где можно вкусно поесть и хорошо выспаться.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chi raccoglie d'estate è previdente; chi dorme al tempo della mietitura si disonora
Собирающий во время лета – сын разумный, спящий же во время жатвы – сын беспутный.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma si consolò subito vedendo che la parola “dorme” non riguardava lui, ma landau.
Но тотчас же он утешился, увидав, что слова "он спит" относились не к нему, а к landau.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
«ritiratevi, perché la fanciulla non è morta, ma dorme». quelli si misero a deriderlo
сказал им: выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ritornò in sé nel momento in cui la voce della contessa lidija ivanovna diceva: “dorme”.
Он очнулся в ту минуту, как голос графини Лидии Ивановны сказал: "Он спит".
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
— dall’altro lato — ella disse al marito; — dorme sempre da quella parte.
-- На другую сторону, -- сказала она мужу, -- он спит всегда на той.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entrato, disse loro: «perché fate tanto strepito e piangete? la bambina non è morta, ma dorme»
И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tutti piangevano e facevano il lamento su di lei. gesù disse: «non piangete, perché non è morta, ma dorme»
Все плакали и рыдали о ней. Но Он сказал: не плачьте; она не умерла, но спит.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando andrà a dormire, osserva il luogo dove egli dorme; poi và, alzagli la coperta dalla parte dei piedi e mettiti lì a giacere; ti dirà lui ciò che dovrai fare»
когда же он ляжет спать, узнай место, где он ляжет; тогда придешь и откроешь у ног его и ляжешь; он скажет тебе, что тебе делать.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :