Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
per dotare di beni quanti mi amano e riempire i loro forzieri
чтобы доставить любящим меня существенное благо, исокровищницы их я наполняю.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con il passare del tempo, tuttavia, divenne palese la necessità di una cooperazione più stretta in ambito economico e monetario, tale da consentire al mercato interno di continuare a svilupparsi e prosperare: pertanto, nel 1991 gli stati membri ratificarono il trattato sull’unione europea (trattato di maastricht), decidendo di dotare l’europa di una valuta unica stabile e forte per il xxi secolo.
Однако по прошествии времени стало ясно, что для дальнейшего развития и процветания внутреннего рынка необходимо более тесное сотрудничество в экономической и валютной сферах, и поэтому в 1991 году государствачлены заключили Договор о Европейском Союзе (Маастрихтский договор) с намерением использовать в Европе xxi века устойчивую единую валюту.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :