Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e la folgore li colpì per la loro iniquità.
Тогда молния поразила (или гибель постигла) их за их несправедливость.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
e la folgore vi colpì mentre stavate guardando.
Вас поразила молния (или постигла гибель), тогда как вы наблюдали за этим.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
il suo aspetto era come la folgore e il suo vestito bianco come la neve
вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la folgore del castigo umiliante li colpì per quel che si erano meritati.
И вот их наказание позором Безумным гулом охватило - Как воздание за то, что заслужили.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
egli disse: «io vedevo satana cadere dal cielo come la folgore
Он же сказал им: Я видел сатану, спадшего с неба, как молнию;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trasgredirono l'ordine del loro signore. li colpì una folgore mentre ancora guardavano,
Но они отошли от повеления своего Господа [ослушались Его], и постигло их поражающее (наказание) в то время, как они смотрели (своими глазами, как надвигается на них это наказание).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
come la folgore viene da oriente e brilla fino a occidente, così sarà la venuta del figlio dell'uomo
ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando avrò affilato la folgore della mia spada e la mia mano inizierà il giudizio, farò vendetta dei miei avversari, ripagherò i miei nemici
Когда изострю сверкающий меч Мой, и рука Моя приимет суд, то отмщу врагам Моим и ненавидящим Меня воздам;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
guidammo i thamûd, ma preferirono l'accecamento, alla guida. la folgore del castigo umiliante li colpì per quel che si erano meritati.
А что касается самудян [народа пророка Салиха], то Мы указали им верный путь, но они полюбили [выбрали] слепоту [неверие] вместо истинного пути, и постиг их поражающий удар унизительного наказания за то (неверие), что они приобретали [совершали] (отказавшись уверовать в Аллаха и признать Его посланников)!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
colpisce con esse chi vuole e ne preserva chi vuole e per poco, il lampo della folgore [che le accompagna], non rapisce la vista.
И низводит Он с неба, с (подобных) горам (туч), в которых град, и поражает им, кого желает, и отклоняет его, от кого пожелает. Блеск его молнии готов унести зрение (тех, которые смотрят на него).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a mosè chiesero qualcosa ancora più enorme, quando gli dissero: “facci vedere allah apertamente”. e la folgore li colpì per la loro iniquità.
(Не удивляйся, о Посланник) ведь они [их предки] просили (пророка) Мусу о большем, чем это, и сказали: «Покажи нам Аллаха открыто!» и их поразила молния за их несправедливость [за то, что они просили то, на что у них нет права].
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
e quando diceste: “o mosè, noi non ti crederemo finché non avremo visto allah in maniera evidente”. e la folgore vi colpì mentre stavate guardando.
Вот, вы сказали: "Моисей! Мы не поверим тебе, покуда открыто не увидим Бога"; за то молния поразила вас, в то время как вы хотели видеть.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
e fa scendere dal cielo montagne gonfie di grandine. colpisce con esse chi vuole e ne preserva chi vuole e per poco, il lampo della folgore [che le accompagna], non rapisce la vista.
И низводит Он с неба горы, в которых град, и поражает им, кого желает, и отклоняет, от кого пожелает. Блеск молнии Его готов унести зрение.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :