Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
%1 grida: %2
% 1 крикнул:% 2
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grida mio figlio dmitrij?”.
Кричит ли сын Дмитрий?"
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
lei grida soltanto quando ha fame.
Она кричит только тогда, когда голодна.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il suo riso e le sue grida non cessavano.
Его смех и крики не умолкали.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non sentirai quello che %1 dice o grida.
Высказывания игрока% 1 не будут показываться.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sentirai di nuovo quello che %1 dice o grida.
Высказывания игрока% 1 будут показываться.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lui grida soltanto quando ha bisogno di pannolino asciutto.
Он кричит только тогда, когда ему нужен сухой подгузник.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lei grida soltanto quando ha bisogno di un pannolino asciutto.
Она кричит только тогда, когда ей нужен сухой подгузник.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la sapienza grida per le strade nelle piazze fa udire la voce
Премудрость возглашает на улице, на площадях возвышает голос свой,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
riposa ora tranquilla tutta la terra ed erompe in grida di gioia
Вся земля отдыхает, покоится, восклицает от радости;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cacciati via dal consorzio umano, a loro si grida dietro come al ladro
Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si grida, allora, ma egli non risponde di fronte alla superbia dei malvagi
Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli sguardi e le espressioni erano ancora più irritati e più violenti delle grida.
Взгляды и лица были еще озлобленнее и неистовее речи.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la voce del signore grida alla città! ascoltate tribù e convenuti della città
Глас Господа взывает к городу, и мудрость благоговеет пред именем Твоим: слушайте жезл и Того, Кто поставил его.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
essi però insistevano a gran voce, chiedendo che venisse crocifisso; e le loro grida crescevano
Но они продолжали с великим криком требовать, чтобы Он был распят; и превозмог крик их и первосвященников.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si sentì un secondo campanello seguìto da un trasportar di bagagli, da grida e da risate.
Послышался второй звонок и вслед за ним передвижение багажа, шум, крик и смех.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da molti indemoniati uscivano spiriti immondi, emettendo alte grida e molti paralitici e storpi furono risanati
Ибо нечистые духи из многих, одержимых ими, выходили с великим воплем, а многие расслабленные и хромые исцелялись.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora tutta la comunità alzò la voce e diede in alte grida; il popolo pianse tutta quella notte
И подняло все общество вопль, и плакал народво всю ту ночь;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
io esulterò di gerusalemme, godrò del mio popolo. non si udranno più in essa voci di pianto, grida di angoscia
И буду радоваться о Иерусалиме и веселиться о народе Моем; и не услышится в нем более голос плача и голос вопля.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come una donna incinta che sta per partorire si contorce e grida nei dolori, così siamo stati noi di fronte a te, signore
Как беременная женщина, при наступлении родов, мучится, вопит от болей своих, так были мы пред Тобою, Господи.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :