Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
— la vergogna mia, l’offesa ricevutane.
-- Стыд, оскорбление.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il demone e il peccato? e con che cosa spiegavo il male?...
Ничем? -- Дьявол и грех? -- А чем я объясняю зло?..
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non hai gradito né olocausti né sacrifici per il peccato
Всесожжения и жертвы за грех неугодны Тебе.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tutti hanno peccato e sono privi della gloria di dio
потому что все согрешили и лишены славы Божией,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e la violenza contro giacobbe tuo fratello la vergogna ti coprirà e sarai sterminato per sempre
За притеснение брата твоего, Иакова, покроет тебя стыд и ты истреблен будешь навсегда.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
egli non commise peccato e non si trovò inganno sulla sua bocca
Он не сделал никакого греха, и не было лести в устах Его.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abbiamo peccato e siamo stati ribelli; tu non ci hai perdonato
мы отпали и упорствовали; Ты не пощадил.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la vergogna appartiene alla polizia csfa, e non a noi, donne egiziane.
Опозорилась только полиции Египта, а не мы, женщины этой страны.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beato l'uomo al quale il signore non mette in conto il peccato
Блажен человек, которому Господь не вменит греха.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la vergogna dinanzi alla propria nudità spirituale soffocava lei e si comunicava a lui.
Стыд пред духовною наготою своей давил ее и сообщался ему.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli israeliti imitarono in tutto il peccato commesso da geroboamo; non se ne allontanarono
И поступали сыны Израилевы по всем грехам Иеровоама, какие он делал, не отставали от них,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo lo capiva, ma una cosa non poteva capire: perché sul suo viso apparivano lo spavento e la vergogna?...
Это он понимал, но одного он не мог понять: почему на ее лице показались испуг и стыд?..
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in quel giorno vi sarà per la casa di davide e per gli abitanti di gerusalemme una sorgente zampillante per lavare il peccato e l'impurità
В тот день откроется источник дому Давидову и жителям Иерусалима для омытия греха и нечистоты.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e la vergogna e l’infamia di aleksej aleksandrovic e di serëza, e la mia orribile vergogna, tutto si salva con la morte.
"И стыд и позор Алексея Александровича, и Сережи, и мой ужасный стыд -- все спасается смертью.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tutte le condanne e la vergogna espresse dai politici europei a seguito della tragedia di lampedusa sono state per il momento niente più di una semplice dichiarazione di intenti.
Все, что ко всеобщему стыду смогли сделать европейские политики после трагедии на Лампедузе , так это договориться о соглашении о намерениях.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
correggere la schiavitù e lavorare per rimuovere la colpa e la vergogna associate ad essa sarebbe utile non solo per i discendenti delle persone schiavizzate, ma per tutti gli americani.
Искупление рабства и освобождение от связанных с ним стыда и вины будет разумно и полезно не только для потомков порабощенных людей, но и для всех американцев.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gesù rispose: «in verità, in verità vi dico: chiunque commette il peccato è schiavo del peccato
Иисус отвечал им: истинно, истинно говорю вам: всякий, делающий грех, есть раб греха.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
“È così che s’impazzisce, è così che ci si spara... per non sentire la vergogna” aggiunse lentamente.
"Так сходят с ума, -- повторил он, -- и так стреляются... чтобы не было стыдно", -- добавил он медленно.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in verità noi crediamo nel nostro signore, ché ci perdoni i nostri peccati e la magia che ci hai imposto.
[[Мы надеемся, что Аллах простит нам неверие и грехи, поскольку вера искупает прегрешения, а покаяние смывает совершенные ранее грехи. Мы также надеемся, что нам будет прощено колдовство, к которому ты принудил нас в надежде опровергнуть истину.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non avete ancora resistito fino al sangue nella vostra lotta contro il peccat
Вы еще не до крови сражались, подвизаясьпротив греха,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :